Psalm 55: Difference between revisions
No edit summary |
m (Columns) |
||
Line 152: | Line 152: | ||
És te, Isten! leviszed őket a veszedelem vermébe. A vérszopó és csalárd férfiak nem érik el napjaik felét; én pedig tebenned bízom, Uram!}} | És te, Isten! leviszed őket a veszedelem vermébe. A vérszopó és csalárd férfiak nem érik el napjaik felét; én pedig tebenned bízom, Uram!}} | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
===Metrical Paraphrases by [[Isaac Watts]]=== | |||
===Metrical | {{Top}} | ||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
FIRST PART (C. M.) | FIRST PART (C. M.) | ||
Line 179: | Line 179: | ||
And find a peaceful home; | And find a peaceful home; | ||
Where storms of malice never blow, | Where storms of malice never blow, | ||
Temptations never come. | Temptations never come.}} | ||
{{middle|3}} | |||
{{Text|Simple| | |||
Vain hopes, and vain inventions all | Vain hopes, and vain inventions all | ||
Line 205: | Line 207: | ||
While cruel and deceitful men | While cruel and deceitful men | ||
Scarce live out half their days.}} | Scarce live out half their days.}} | ||
{{middle}} | {{middle|3}} | ||
{{Text|Simple| | {{Text|Simple| | ||
SECOND PART (S. M.) | SECOND PART (S. M.) | ||
Let sinners take their course, | Let sinners take their course, |
Revision as of 00:46, 27 May 2016
Table of Psalms << Psalm 55 >> | ||||||||||||||
General information
Settings by composers
In Latin unless otherwise stated.
- Samuel Babcock STB (English, Isaac Watts paraphrase, Part 2)
- Adrian Batten SAATB or ATTBB (vv.1,2,4,6 in English)
- William Billings SATB (English, Isaac Watts' paraphrase)
- William Batchelder Bradbury SATB (v.22 in English (KJV))
- Giovanni Croce SATB or ATTB (vv.2-3)
- Melchior Franck SSAAB.SATBB (vv.2-4)
- Jacob French SATB (English, Isaac Watts' paraphrase)
- Giovanni Gabrieli SATT.ATTB.TBBB (vv.2-4)
- Robert Hugill SATTB (based on vv. 17,18,20,23,2)
- Sigismondo d'India SATTB (vv.6-7)
- James Kent SSATB (vv.1-2,4,6, English BCP)
- Orlando di Lasso SATB (vv.2-3)
- Felix Mendelssohn
- Giovanni Battista Riccio BB (vv.2-4)
Other settings possibly not included in the manual list above
- Philipp Dulichius — Jacta super Dominum curam tuam
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 54)Latin text1 In finem, in carminibus. Intellectus David. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text To the end, in verses. Understanding for David, |
King James VersionEnglish textTo the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David. |
Káldi fordítás (54. zsoltár)Hungarian translation Végig, Dávid oktatása az énekek közt. |
Metrical Paraphrases by Isaac Watts
English text FIRST PART (C. M.) |
|
SECOND PART (S. M.) |