Psalm 30: Difference between revisions
m (→Text and translations: Applied newest form of Text template) |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
(16 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Psalm | {{Psalm legend|30|50|10}} | ||
== General Information == | == General Information == | ||
== Settings by composers == | == Settings by composers == | ||
*[[Sing unto the Lord (Orlando Gibbons)|Orlando Gibbons]] (vv. 4-10 English KJV) | {{Top}} | ||
*[[Hear, O Lord, and have mercy (Stephen Jarvis)|Stephen Jarvis]] (vv. 11-13, English BCP) | *[[I will magnify Thee, O Lord (William Henry Bell)|William Henry Bell]] SATB, with Baritone solo (English BCP) | ||
*[[Sing unto the Lord (Ebenezer Prout)|Ebenezer Prout]] (vv. 4-5 English KJV) | *[[Sing praises to the Lord (William Billings)|William Billings]] SATB (English Anthem, vv. 4-5) | ||
*[[Ad te Domine clamabo (Ascanio Trombetti)|Ascanio Trombetti]] (vv.8-13, Latin) | *[[Thomas Clark]]: | ||
*[[Sing unto the Lord (Christopher Tye)| | **{{NoComp|All laud and praise with heart and voice|Thomas Clark}} SATB (vv. 1-4, English metrical Old Version) | ||
**''Hear me, O Lord, in mercy hear'' SATB (vv. 10-12, English metrical New Version) | |||
*[[Sing unto the Lord (Orlando Gibbons)|Orlando Gibbons]] SAATB (vv. 4-10 English KJV) | |||
*[[Exaltabo te Domine (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SSSATTTB (vv. 2-9, Latin) | |||
*[[Constantijn Huygens]] | |||
**{{NoComp|Avertisti faciem|Constantijn Huygens}} S (vv. 8b, 9, 11, Latin) | |||
**{{NoComp|Domine Deus meus|Constantijn Huygens}} S (vv. 3-5, Latin) | |||
*[[Hear, O Lord, and have mercy (Stephen Jarvis)|Stephen Jarvis]] SATB (vv. 11-13, English BCP) | |||
{{mdl}} | |||
*[[Woburn (Jacob Kimball)|Jacob Kimball]] SATB (English, Isaac Watts' paraphrase, Part 2) | |||
*[[Hear, O Lord, and have mercy upon me (Charles King)|Charles King]] SSATB (vv. 11-13, English BCP) | |||
*[[Sing unto the Lord, O ye saints of his (George Alexander Macfarren)|George Alexander Macfarren]] SATB (vv.4-5, English) | |||
*[[Sing unto the Lord (Ebenezer Prout)|Ebenezer Prout]] SATB (vv. 4-5 English KJV) | |||
*[[All laud and praise with heart and voice (Thomas Ravenscroft)|Thomas Ravenscroft]] SATB (English metrical Old Version) | |||
*[[Ich preis dich, Herr, zu aller Stund, SWV 127 (Heinrich Schütz)|Heinrich Schütz]] SATB (German, metrical version by Cornelius Becker) | |||
*[[I'll celebrate thy praises, Lord (Joseph Stephenson)|Joseph Stephenson]] SATB (English metrical New Version) | |||
*[[Ad te Domine clamabo (Ascanio Trombetti)|Ascanio Trombetti]] SSATTTB or AATTTBB (vv. 8-13, Latin) | |||
*[[Christopher Tye]]: | |||
**[[I will exalt thee (Christopher Tye)|''I will exalt thee'']] ATBB and SATB (vv. 1-4 & 11-13, English (not BCP)) | |||
**[[Sing unto the Lord (Christopher Tye)|''Sing unto the Lord'']] SATB (vv. 4 & 11-13, English (not BCP)) | |||
*[[Exaltabo te, Domine (Melchior Vulpius)|Melchior Vulpius]] SSAATTBB (Latin) | |||
{{Bottom}} | |||
See also [[Exaltabo te Domine]] for settings of vv. 2-3 as the {{CiteCat|Offertories|offertory}} for {{CiteCat|Ash Wednesday}} & {{CiteCat|Pentecost XI}}. | |||
{{TextAutoList}} | |||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
Line 24: | Line 44: | ||
ad vesperum demorabitur fletus, et ad matutinum laetitia. | ad vesperum demorabitur fletus, et ad matutinum laetitia. | ||
{{Vs|7}} Ego autem dixi in abundantia mea: Non movebor in æternum. | {{Vs|7}} Ego autem dixi in abundantia mea: Non movebor in æternum. | ||
{{Vs|8}} Domine, in voluntate tua praestitisti decori meo virtutem; | {{Vs|8}} Domine, in voluntate tua praestitisti decori meo virtutem; | ||
{{Vs | {{Vs}} avertisti faciem tuam a me, et factus sum conturbatus. | ||
{{Vs|9}} Ad te, Domine, clamabo, et ad Deum meum deprecabor. | {{Vs|9}} Ad te, Domine, clamabo, et ad Deum meum deprecabor. | ||
{{Vs|10}} Quae utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem? | {{Vs|10}} Quae utilitas in sanguine meo, dum descendo in corruptionem? | ||
{{Vs | {{Vs}} numquid confitebitur tibi pulvis, aut annuntiabit veritatem tuam? | ||
{{Vs|11}} Audivit Dominus, et misertus est mei; Dominus factus est adjutor meus. | {{Vs|11}} Audivit Dominus, et misertus est mei; Dominus factus est adjutor meus. | ||
{{Vs|12}} Convertisti planctum meum in gaudium mihi; conscidisti saccum meum, et circumdedisti me laetitia: | {{Vs|12}} Convertisti planctum meum in gaudium mihi; conscidisti saccum meum, et circumdedisti me laetitia: | ||
Line 36: | Line 56: | ||
===Church of England 1662 ''Book of Common Prayer''=== | ===Church of England 1662 ''Book of Common Prayer''=== | ||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
{{Vs | {{Vs}} ''Psalm for the dedication of the house of David.'' | ||
{{Vs|1}} I will magnify thee, O Lord, for thou hast set me up: and not made my foes to triumph over me. | {{Vs|1}} I will magnify thee, O Lord, for thou hast set me up: and not made my foes to triumph over me. | ||
{{Vs|2}} O Lord my God, I cried unto thee: and thou hast healed me. | {{Vs|2}} O Lord my God, I cried unto thee: and thou hast healed me. | ||
Line 45: | Line 65: | ||
heaviness may endure for a night, but joy cometh in the morning. | heaviness may endure for a night, but joy cometh in the morning. | ||
{{Vs|6}} And in my prosperity I said, I shall never be removed: | {{Vs|6}} And in my prosperity I said, I shall never be removed: | ||
{{Vs | {{Vs}} thou, Lord, of thy goodness hast made my hill so strong. | ||
{{Vs|7}} Thou didst turn thy face from me: and I was troubled. | {{Vs|7}} Thou didst turn thy face from me: and I was troubled. | ||
{{Vs|8}} Then cried I unto thee, O Lord: and gat me to my Lord right humbly. | {{Vs|8}} Then cried I unto thee, O Lord: and gat me to my Lord right humbly. | ||
Line 91: | Line 111: | ||
===Metrical 'Old Version' ([[John Hopkins]])=== | ===Metrical 'Old Version' ([[John Hopkins]])=== | ||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
All laud and praise with heart and voice, | {{Vs|1}} All laud and praise with heart and voice, | ||
O Lord, I give to thee, | O Lord, I give to thee, | ||
Who didst not make my foes rejoice, | Who didst not make my foes rejoice, | ||
But hast exalted me. | But hast exalted me. | ||
O Lord my God, to thee I cry'd | {{Vs|2}} O Lord my God, to thee I cry'd | ||
In all my pain and grief; | In all my pain and grief; | ||
Thou gav'st an ear, and didst provide | Thou gav'st an ear, and didst provide | ||
To ease me with relief. | To ease me with relief. | ||
Thou, Lord, hast brought my soul from hell, | {{Vs|3}} Thou, Lord, hast brought my soul from hell, | ||
And thou the same didst save | And thou the same didst save | ||
From them that in the pit do dwell, | From them that in the pit do dwell, | ||
And kept'st me from the grave. | And kept'st me from the grave. | ||
Sing praise, ye saints, that prove and see | {{Vs|4}} Sing praise, ye saints, that prove and see | ||
The goodness of the Lord; | The goodness of the Lord; | ||
In honour of his Majesty | In honour of his Majesty | ||
Rejoice with one accord. | Rejoice with one accord. | ||
For why? his anger but a space | {{Vs|5}} For why? his anger but a space | ||
Doth last, ceasing again; | Doth last, ceasing again; | ||
But in his favour and his grace | But in his favour and his grace | ||
Always doth life remain. | Always doth life remain. | ||
Though heaviness and pangs full sore | {{Vs|6}} Though heaviness and pangs full sore | ||
Abide with us all night, | Abide with us all night, | ||
The Lord to joy shall us restore | The Lord to joy shall us restore | ||
Before the day be light. | Before the day be light. | ||
When I enjoy'd the world at will, | {{Vs|7}} When I enjoy'd the world at will, | ||
Thus would I boast and say, | Thus would I boast and say, | ||
Tush, I am sure to feel no ill, | Tush, I am sure to feel no ill, | ||
My wealth shall not decay: | My wealth shall not decay: | ||
For thou, O Lord, of thy good grace, | {{Vs|8}} For thou, O Lord, of thy good grace, | ||
Didst send me strength and aid; | Didst send me strength and aid; | ||
But when thou turn'dst away tby face, | But when thou turn'dst away tby face, | ||
My mind was sore dismay'd. | My mind was sore dismay'd. | ||
Wherefore again then did I cry | {{Vs|9}} Wherefore again then did I cry | ||
To thee, O Lord of might, | To thee, O Lord of might, | ||
And my complaints did multiply, | And my complaints did multiply, | ||
Praying both day and night. | Praying both day and night. | ||
What gain is in my blood, said I, | {{Vs|10}} What gain is in my blood, said I, | ||
If death destroy my days? | If death destroy my days? | ||
Can dust declare thy Majesty, | Can dust declare thy Majesty, | ||
Or give thy truth its praise? | Or give thy truth its praise? | ||
Wherefore, my God, some pity take, | {{Vs|11}} Wherefore, my God, some pity take, | ||
O Lord, I thee desire; | O Lord, I thee desire; | ||
Do not, O Lord, my soul forsake, | Do not, O Lord, my soul forsake, | ||
Of thee I help require. | Of thee I help require. | ||
Then thou didst turn my grief and woe | {{Vs|12}} Then thou didst turn my grief and woe | ||
Into a cheerful voice; | Into a cheerful voice; | ||
My sackcloth didst take off also, | My sackcloth didst take off also, | ||
And mad'st me to rejoice. | And mad'st me to rejoice. | ||
Wherefore my soul incessantly | {{Vs|13}} Wherefore my soul incessantly | ||
Shall sing unto thy praise; | Shall sing unto thy praise; | ||
O Lord my God, to thee will I | O Lord my God, to thee will I | ||
Line 159: | Line 179: | ||
===Metrical 'New Version' ([[Nahum Tate|Tate]]/[[Nicholas Brady|Brady]])=== | ===Metrical 'New Version' ([[Nahum Tate|Tate]]/[[Nicholas Brady|Brady]])=== | ||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
I'll celebrate thy praises, Lord, | {{Vs|1}} I'll celebrate thy praises, Lord, | ||
Who didst thy pow'r employ | Who didst thy pow'r employ | ||
To raise my drooping head, and check | To raise my drooping head, and check | ||
My foes' insulting joy. | My foes' insulting joy. | ||
In my distress I cried to thee, | {{Vs|2-3}} In my distress I cried to thee, | ||
Who kindly didst relieve, | Who kindly didst relieve, | ||
And from the grave's expecting jaws | And from the grave's expecting jaws | ||
My hopeless life retrieve. | My hopeless life retrieve. | ||
Thus to his courts, ye saints of his, | {{Vs|4}} Thus to his courts, ye saints of his, | ||
With songs of praise repair; | With songs of praise repair; | ||
With me commemorate his truth, | With me commemorate his truth, | ||
And providential care. | And providential care. | ||
His wrath has but a moment's reign, | {{Vs|5}} His wrath has but a moment's reign, | ||
His favour no decay; | His favour no decay; | ||
Your night of grief is recompens'd | Your night of grief is recompens'd | ||
With joy's returning day. | With joy's returning day. | ||
But I in prosp'rous days presum'd; | {{Vs|6}} But I in prosp'rous days presum'd; | ||
No sudden change I fear'd, | No sudden change I fear'd, | ||
Whilst in my sunshine of success | Whilst in my sunshine of success | ||
No low'ring cloud appear'd. | No low'ring cloud appear'd. | ||
But soon I found thy favour, Lord, | {{Vs|7}} But soon I found thy favour, Lord, | ||
My empire's only trust; | My empire's only trust; | ||
For when thou hid'st thy face, I saw | For when thou hid'st thy face, I saw | ||
My honour laid in dust. | My honour laid in dust. | ||
Then, as I vainly had presum'd, | {{Vs|8}} Then, as I vainly had presum'd, | ||
My error I confess'd; | My error I confess'd; | ||
And thus, with supplicating voice, | And thus, with supplicating voice, | ||
Thy mercy's throne address'd: | Thy mercy's throne address'd: | ||
What profit is there in my blood, | {{Vs|9}} What profit is there in my blood, | ||
Congeal'd by death's cold night? | Congeal'd by death's cold night? | ||
Can silent ashes speak thy praise, | Can silent ashes speak thy praise, | ||
Thy wondrous truth recite? | Thy wondrous truth recite? | ||
Hear me, O Lord; in mercy, hear: | {{Vs|10}} Hear me, O Lord; in mercy, hear: | ||
Thy wonted aid extend; | Thy wonted aid extend; | ||
Do thou send help, on whom alone | Do thou send help, on whom alone | ||
I can for help depend. | I can for help depend. | ||
'Tis done! Thou hast my mournful scene | {{Vs|11}} 'Tis done! Thou hast my mournful scene | ||
To songs and dances turn'd; | To songs and dances turn'd; | ||
Invested me with robes of state, | Invested me with robes of state, | ||
Who late in | Who late in sackcloth mourn'd. | ||
Exalted thus, I'll gladly sing | {{Vs|12}} Exalted thus, I'll gladly sing | ||
Thy praise in grateful verse; | Thy praise in grateful verse; | ||
And, as thy favours endless are, | And, as thy favours endless are, |
Revision as of 21:38, 22 November 2020
P S A L M S — 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 |
General Information
Settings by composers
|
|
See also Exaltabo te Domine for settings of vv. 2-3 as the offertory for Ash Wednesday & Pentecost XI.
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 29)Latin text1 Psalmus cantici, in dedicatione domus David. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text Psalm for the dedication of the house of David. |
King James VersionEnglish text1 I will extol thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me. |
Káldi fordítás (29. zsoltár)Hungarian translation Ének-zsoltár, mely Dávid háza fölszentelésére énekeltetett. |
Metrical 'Old Version' (John Hopkins)English text1 All laud and praise with heart and voice, |
Metrical 'New Version' (Tate/Brady)English text1 I'll celebrate thy praises, Lord, |