Prokimen for Sunday, tone 6 (Galician chant): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "\'\'\'Edition notes\:\'\'\' (.*) \=\=" to "{{EdNotes|$1}} ==") |
m (Text replacement - "\{\{EdNotes\|(.*)\}\} \=" to "{{EdNotes|$1}} =") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Editor|Martin Dietze|2012-10-26}}{{ScoreInfo|A4|1|36}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Martin Dietze|2012-10-26}}{{ScoreInfo|A4|1|36}}{{Copy|CPDL}} | ||
:{{EdNotes|This is a slightly modernish SATB version of the monody as used in Western Ukraine.}} | :{{EdNotes|This is a slightly modernish SATB version of the monody as used in Western Ukraine.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Prokimen hol. 6''}} | {{Title|''Prokimen hol. 6''}} | ||
Line 17: | Line 18: | ||
* [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website] | * [http://herbert.the-little-red-haired-girl.org/ukraine/resources/#music Editor's website] | ||
* This material was originally written for the [http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}} | * This material was originally written for the [http://www.ukrain-kirchengemeinde.de/chor choir of the Ukrainian-Catholic parish] in Hamburg, Germany}} | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Ukrainian|Спаси, Господи, людей твоїх | {{Text|Ukrainian|Спаси, Господи, людей твоїх |
Revision as of 00:22, 1 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Martin Dietze (submitted 2012-10-26). Score information: A4, 1 page, 36 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: This is a slightly modernish SATB version of the monody as used in Western Ukraine.
General Information
Title: Prokimen hol. 6
Composer: Galician chant
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Unknown
Language: Ukrainian
Instruments: unknown
First published:
Description:
External websites:
- Editor's website
- This material was originally written for the choir of the Ukrainian-Catholic parish in Hamburg, Germany
Original text and translations
Ukrainian text
Спаси, Господи, людей твоїх
і благослови
спадкоємство твоє.