Presidiorum erogatrix (Petrus Wilhelmi de Grudencz): Difference between revisions
Peftypefty (talk | contribs) mNo edit summary |
Peftypefty (talk | contribs) |
||
Line 28: | Line 28: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0"> | |||
<tr><td valign="TOP" width=50%> | |||
{{Text|Latin}} | {{Text|Latin}} | ||
<i> | <i> | ||
<br> | |||
<br> | |||
<br> | |||
<br> | |||
<br> | |||
Presidiorum erogatrix, tutrix rei,<br> | Presidiorum erogatrix, tutrix rei,<br> | ||
virens satrix gracialis seminis,<br> | virens satrix gracialis seminis,<br> | ||
Line 46: | Line 53: | ||
et vite nobis pabulum, O Maria.</i> | et vite nobis pabulum, O Maria.</i> | ||
<br> | <br> | ||
</td> | |||
<td valign="top" width=50%> | |||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
Note: This translation was executed for the purpose of fitting to the | Note: This translation was executed for the purpose | ||
of fitting to the existing musical structure. It | |||
is not intended to be a "pure" translation. | |||
Distributor of alms, guardian of all, <br> | Distributor of alms, guardian of all, <br> | ||
and true vitality of the seed of grace,<br> | and true vitality of the seed of grace,<br> | ||
Line 64: | Line 73: | ||
From heaven's arc send out greeting <br> | From heaven's arc send out greeting <br> | ||
and the food of life to us, O Mary!<br> | and the food of life to us, O Mary!<br> | ||
</td> | |||
</tr></table> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] |
Revision as of 08:23, 16 February 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #15859: Lilypond
- Editor: Peter Kaplan (added 2008-01-29). Score information: Letter, 3 pages, 404 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed via dictation from ECM (1995) recording. Key signature and staff notation modernized. Occasional metrical shifts marked explicitly using time signatures as well as note groupings. Occasional temporal shifts noted explicitly. Dynamics and other interpretation left unmarked.
Translation available upon request.
Since this is a dictation edition, errors are not only possible but altogether likely. Please contact the editor directly to report any possible errors or disparities.
CPDL #15878: Lilypond
- Editor: Peter Kaplan (added 2008-01-31). Score information: Letter, 3 pages, 332 kbytes Copyright: CPDL
- Edition notes: Distributor of Alms is an English translation of Presidiorum Erogatrix, a 2vv homophonic setting of Petrus de Grudencz's from the Codex Speciálník.
General Information
Title (original): Presidiorum Erogatrix
Title (translation): Distributor of Alms
Composer: Petrus Wilhelmi de Grudencz
Source: Codex Speciálník
Number of voices: 2vv, mostly homophonic
Voicing: AT
Genre: Sacred
Languages: Latin, English
Instruments: a cappella
Published: c.1500
Description:
Original text and translations
Latin text
|
English translation Note: This translation was executed for the purpose of fitting to the existing musical structure. It is not intended to be a "pure" translation. Distributor of alms, guardian of all, |