Praise we now the Word of grace (Anonymous)

From ChoralWiki
Revision as of 17:57, 1 January 2022 by CHGiffen (talk | contribs) (Text replacement - "* {{PostedDate|2021-" to "*{{PostedDate|2021-")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-04-05)  CPDL #63934:       
Editor: Andrew Sims (submitted 2021-04-05).   Score information: A4, 1 page, 40 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The hymn with four-part harmony and underlaid words in the version published in Hymns Ancient & Modern New Standard
  • (Posted 2021-04-05)  CPDL #63933:       
Editor: Andrew Sims (submitted 2021-04-05).   Score information: A4, 1 page, 87 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The hymn in the version published in Hymns Ancient & Modern New Standard, melody with words.

General Information

Title: Praise we now the Word of grace
Composer: Anonymous
Tune: Savannah
Lyricist: Sydney Newman Sedgwickcreate page
Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredHymn   Meter: 77. 77

Language: English
Instruments: A cappella or keyboard

First published: 1525
    2nd published: 1742 in A Collection of Tunes Sung at the Foundery
    3rd published: 1983 in Hymns Ancient and Modern, New Standard, no. 417
Description: Tune originally known as "Hernhuth" or "Herrnhuth", arranged in The Foundery Collection, 1742, and has become better known as "Savannah". The harmony, found in many hymnals, is by an anonymous arranger. Words by Charles Wesley, 1739, Hymns and Sacred Poems, Entitled Hymn for Easter-Day, Stanzas 2-4. Tune available in E here.

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Praise we now the Word of grace;
may our hearts its truth embrace:
from its pages may we hear
Christ our Teacher, speaking clear.

May the Gospel of the Lord
everywhere be spread abroad,
that the world around may own
Christ as King, and Christ alone.