Poss'io morir (Jacques Arcadelt): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(added title)
(→‎Music files: rm NewWork template (the 90 days are gone))
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{NewWork|2010-06-17}} '''CPDL #21816:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/a/ac/Arcadelt_-_Poss%27io_morir.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/e/e7/Arcadelt_-_Poss%27io_morir.mid {{mid}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/4/4a/Arcadelt_-_Poss%27io_morir.mus Finale 2010]
*'''CPDL #21816:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/a/ac/Arcadelt_-_Poss%27io_morir.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/e/e7/Arcadelt_-_Poss%27io_morir.mid {{mid}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/4/4a/Arcadelt_-_Poss%27io_morir.mus Finale 2010]
{{Editor|Walker Boyle|2010-06-17}}{{ScoreInfo|Letter|3|87}}{{Copy|Public Domain}}
{{Editor|Walker Boyle|2010-06-17}}{{ScoreInfo|Letter|3|87}}{{Copy|Public Domain}}
:'''Edition notes:''' Transcribed from the 1581 Gardane edition of "Il primo libro de' madrigali a 4 voci.
:'''Edition notes:''' Transcribed from the 1581 Gardane edition of "Il primo libro de' madrigali a 4 voci.

Revision as of 21:31, 17 February 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Walker Boyle (submitted 2010-06-17).   Score information: Letter, 3 pages, 87 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Transcribed from the 1581 Gardane edition of "Il primo libro de' madrigali a 4 voci.

General Information

Title: Poss'io morir
Composer: Jacques Arcadelt

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published: Il primo libro de' madrigali a 4 voci, 1539

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Poss'io morir di mala morte
S'io non ve'amo et non ve'adoro
Quanto si puote'amar ben colt' alloro
E chi volete voi
Terrestr'iddio ch'adori et ch'io ami
S'io non amo'et adoro'i vostri rami.

English.png English translation requested