Piacquele assai (Francesco Eredi)

From ChoralWiki
Revision as of 03:34, 1 May 2021 by CHGiffen (talk | contribs) (Text replacement - "*{{PostedDate|2021-04" to "* {{PostedDate|2021-04")
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-04-27)  CPDL #64224:       
Editor: Willem Verkaik (submitted 2021-04-27).   Score information: Letter, 3 pages, 295 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Piacquele assai
Composer: Francesco Eredi
Lyricist: Torquato Tasso
Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: Basso continuo

First published: 1629 in L'Armida del Tasso, no. 10
Description: This madrigal is Part 1 of 10 madrigals, as can be seen in L'Armida del Tasso

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Piacquele assai che 'n quelle valli ombrose
L'orme sue erranti il caso abbia condutte.
Qui scese del destriero, e qui depose
E l'arco, e la faretra, e l'armi tutte:
Arme infelici, disse, e vergognose,
Ch'usciste fuor della battaglia asciutte,
Qui vi depongo: e qui sepolte state,
Poiché l'ingiurie mie mal vendicate.

Gerusalemme liberata 20/123

English.png English translation

Well pleased was she with those shadows brown,
 And yet displeased with luck, with life, with love;
 There from her steed she lighted, there laid down
 Her bow and shafts, her arms that helpless prove.
 "There lie with shame," she says, "disgraced, o'erthrown,
 Blunt are the weapons, blunt the arms I move,
 Weak to revenge my harms, or harm my foe,
 My shafts are blunt, ah, love, would thine were so!

Translated by Edward Fairfax (1560-1635)