Pastores loquebantur: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:


*[[Pastores loquebantur (Anonymous)| Anonymous]] SATB
*[[Pastores loquebantur (Anonymous)| Anonymous]] SATB
*[[Pastores loquebantur (Franz Xaver Brixi)|Franz Xaver Brixi]]
*[[Pastores loquebantur (Franz Xaver Brixi)|Franz Xaver Brixi]] SATB
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Top}}
{{Top}}

Revision as of 20:14, 23 April 2013

General information

Settings by composers

Original text and translations

Latin.png Latin text

Pastores loquebantur ad invicem:
transeamus usque Betlehem, et videamus
hoc verbum quod factum est,
quod Dominus ostendit nobis, alleluia.
Et reversi sunt pastores glorificantes
et laudantes Deum, alleluia.

Italian.png Italian translation

I pastori si dicevano l'un l'altro:
andiamo fino a Betlemme e vedremo
che Dio ci mostrerà la realizzazione
della sua promessa, alleluia
E tornarono i pastori, glorificando
e lodando Dio, alleluia.

English.png English translation by Edward Tambling

The shepherds said to one another:
"Let us cross over to Bethlehem, and see
this word which has been made,
and which the Lord has shown us". Alleluia.
And the shepherds went back, glorifying
and praising God. Alleluia.

External links