Parce mihi: Difference between revisions
Line 20: | Line 20: | ||
{{Vs|18}} Visitas eum diluculo et subito probas illum. | {{Vs|18}} Visitas eum diluculo et subito probas illum. | ||
{{Vs|19}} Usquequo non parcis mihi, nec dimittis me, ut glutiam salivam meam? | {{Vs|19}} Usquequo non parcis mihi, nec dimittis me, ut glutiam salivam meam? | ||
{{Vs|20}} Peccavi, quid faciam tibi, o custos hominum? Quare posuisti me contrarium tibi, et factus sum mihimet | {{Vs|20}} Peccavi, quid faciam tibi, o custos hominum? Quare posuisti me contrarium tibi, et factus sum mihimet ipsi gravis? | ||
{{Vs|21}} Cur non tolles peccatum meum, et quare non | {{Vs|21}} Cur non tolles peccatum meum, et quare non aufers iniquitatem meam? Ecce, nunc in pulvere dormiam, et si mane me quaesieris, non subsistam.}} | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| |
Revision as of 17:12, 30 December 2018
General information
Source of text is Job 7:16-21, the first lesson at Matins of the Office of the Dead.
Settings by composers
- Orlando di Lasso
- 1565 SATB
- 1582 SATB
- Peccavi quid faciam 5vv
- Philippe de Monte SATTTB
- Cristóbal de Morales SATB, SSAA or ATBB
- Giovanni Pierluigi da Palestrina SAATB
- José de Torres SATB.SATB
- Johannes Kapsperger T + continuo
Other settings possibly not included in the manual list above
- Hernando Franco — Parce mihi, Domine
- Antonio de Salazar — Parce mihi Domine
Text and translations
Latin text 16b Parce mihi, Domine, nihil enim sunt dies mei. |
English translation 16b Let me alone; for my days are vanity. |