Parce mihi: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " " to " ")
(9 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==General information==
==General information==
Source of text is .Job 7:16-21
Source of text is Job 7:16-21, the first lesson at Matins of the {{CC|Office of the Dead}}.
==Settings by composers==
==Settings by composers==
*[[Parce mihi (Orlando di Lasso)| Orlando di Lasso]] SATB
*Orlando di Lasso
*[[Parce mihi, Domine (Cristóbal de Morales)| Cristóbal de Morales]] SATB
**[[Parce mihi (1565) (Orlando di Lasso)|1565]] SATB
**[[Parce mihi Domine (1582) (Orlando di Lasso)|1582]] SATB
**[[Peccavi quid faciam a 5 (Orlando di Lasso)|''Peccavi quid faciam'']] 5vv
*[[Parce mihi Domine (Philippe de Monte)|Philippe de Monte]] SATTTB
*[[Parce mihi, Domine (Cristóbal de Morales)| Cristóbal de Morales]] SATB, SSAA or ATBB
*[[Parce mihi Domine (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SAATB
*[[Parce mihi domine (José de Torres)| José de Torres]] SATB.SATB
*[[Parce mihi domine (José de Torres)| José de Torres]] SATB.SATB
*[[Parce mihi (Johannes Hieronymus Kapsberger)|Johannes Kapsperger)]] T + continuo
*[[Parce mihi (Giovanni Girolamo Kapsperger)|Johannes Kapsperger]] T + continuo
{{TextAutoList}}
{{TextAutoList}}


Line 15: Line 20:
{{Vs|18}} Visitas eum diluculo et subito probas illum.
{{Vs|18}} Visitas eum diluculo et subito probas illum.
{{Vs|19}} Usquequo non parcis mihi, nec dimittis me, ut glutiam salivam meam?
{{Vs|19}} Usquequo non parcis mihi, nec dimittis me, ut glutiam salivam meam?
{{Vs|20}} Peccavi, quid faciam tibi, o custos hominum? Quare posuisti me contrarium tibi, et factus sum mihimet issi gravis?
{{Vs|20}} Peccavi, quid faciam tibi, o custos hominum? Quare posuisti me contrarium tibi, et factus sum mihimet ipsi gravis?
{{Vs|21}} Cur non tolles peccatum meum, et quare non auferes iniquitatem meam? Ecce, nunc in pulvere dormiam, et si mane me quaesieris, non subsistam.}}
{{Vs|21}} Cur non tolles peccatum meum, et quare non aufers iniquitatem meam? Ecce, nunc in pulvere dormiam, et si mane me quaesieris, non subsistam.}}
  {{Middle}}
  {{Middle}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Line 27: Line 32:
{{Bottom}}
{{Bottom}}


==External links==  
==External links==
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Revision as of 15:50, 22 November 2020

General information

Source of text is Job 7:16-21, the first lesson at Matins of the Office of the Dead.

Settings by composers


Text and translations

Latin.png Latin text

16b  Parce mihi, Domine, nihil enim sunt dies mei.
17  Quid est homo, quia magnificas eum? Aut quid apponis erga eum cor tuum?
18  Visitas eum diluculo et subito probas illum.
19  Usquequo non parcis mihi, nec dimittis me, ut glutiam salivam meam?
20  Peccavi, quid faciam tibi, o custos hominum? Quare posuisti me contrarium tibi, et factus sum mihimet ipsi gravis?
21  Cur non tolles peccatum meum, et quare non aufers iniquitatem meam? Ecce, nunc in pulvere dormiam, et si mane me quaesieris, non subsistam.

English.png English translation

16b  Let me alone; for my days are vanity.
17  What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?
18  And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment?
19  How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?
20  I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?
21  And why dost thou not pardon my transgression, and take away my iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.

External links