Pange lingua gloriosi (Tomás Luis de Victoria): Difference between revisions
m (Pange Lingua Gloriosi (Tomas Luis de Victoria) moved to Pange Lingua Gloriosi (Tomás Luis de Victoria)) |
|||
Line 31: | Line 31: | ||
[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]] | [[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SATB]][[Category:Renaissance music]] | ||
Pange lingua gloriosi<br> | |||
Corporis mysterium<br> | |||
Sanguinisque pretiosi<br> | |||
Quem in mundi pretium<br> | |||
Fructus ventris generosi<br> | |||
Rex effudit gentium.<br> | |||
Tantum ergo sacramentum<br> | |||
Veneremur cernui<br> | |||
Et antiquum documentum<br> | |||
Novo cedat ritui;<br> | |||
Praestet fides supplementum<br> | |||
Sensuum defectui.<br> | |||
Genitori Genitoque<br> | |||
Laus et iubilatio,<br> | |||
Salus, honor, virtus quoque<br> | |||
Sit et benedictio;<br> | |||
Procedenti ab utroque<br> | |||
Comparsit laudatio. Amen.<br> | |||
''English translation:'<br> | |||
Sing, my tongue, the mystery<br> | |||
of the glorious body and<br> | |||
the precious blood<br> | |||
that was shed to redeem the world,<br> | |||
by the child of a generous woman,<br> | |||
the king of all people.<br> | |||
Let us therefore revere<br> | |||
this great sacrament,<br> | |||
and let old forms of worship<br> | |||
give way to the new;<br> | |||
let our inadequate senses<br> | |||
find support in faith.<br> | |||
To the Father and the Son,<br> | |||
praise and glory,<br> | |||
greeting, honour, power<br> | |||
and blessing be given;<br> | |||
and may the Spirit proceeding<br> | |||
from both share in their praise. Amen.<br> |
Revision as of 15:00, 17 November 2005
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #8122: Lilypond.
- Editor: Nancho Alvarez (added 2004-10-19). Score information: A4, kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: listed alphabetically under 'Hymnos'. full score and individual parts available as midi files, also available as Postscript file.
General Information
Title: Pange Lingua Gloriosi
Composer: Tomás Luis de Victoria
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: none, a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Text (or link to a text page) needs to be added.
Pange lingua gloriosi
Corporis mysterium
Sanguinisque pretiosi
Quem in mundi pretium
Fructus ventris generosi
Rex effudit gentium.
Tantum ergo sacramentum
Veneremur cernui
Et antiquum documentum
Novo cedat ritui;
Praestet fides supplementum
Sensuum defectui.
Genitori Genitoque
Laus et iubilatio,
Salus, honor, virtus quoque
Sit et benedictio;
Procedenti ab utroque
Comparsit laudatio. Amen.
English translation:'
Sing, my tongue, the mystery
of the glorious body and
the precious blood
that was shed to redeem the world,
by the child of a generous woman,
the king of all people.
Let us therefore revere
this great sacrament,
and let old forms of worship
give way to the new;
let our inadequate senses
find support in faith.
To the Father and the Son,
praise and glory,
greeting, honour, power
and blessing be given;
and may the Spirit proceeding
from both share in their praise. Amen.