Oratorio de Noël, op. 12 (Camille Saint-Saëns): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Mergeto|Oratorio de Noël, op. 12 (Camille Saint-Saëns)}}
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{Legend}}
Line 7: Line 6:
*{{CPDLno|24686}} [{{filepath:ExpectPart.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Expect.mid}} {{mid}}] {{ScoreInfo|A4|4|102}} Violin: [{{filepath:ExpectViol.pdf}} {{pdf}}]
*{{CPDLno|24686}} [{{filepath:ExpectPart.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Expect.mid}} {{mid}}] {{ScoreInfo|A4|4|102}} Violin: [{{filepath:ExpectViol.pdf}} {{pdf}}]
{{Editor|Krystian Viszla|2011-10-09}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Krystian Viszla|2011-10-09}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Arrangement for Mezzosoprano, Violin and Organ
:'''Edition notes:''' Arrangement for Mezzosoprano, Violin and Organ<br>
 
:'''X. Tollite hostias'''
* {{CPDLno|14815}} [{{filepath:Ss01-6.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Ss01-6.mid}} {{mid}}]
{{Editor|Massimo Capozza|2007-09-01}}{{ScoreInfo|A4|3|117}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Re-edition of CPDL #384, with minor modifications and corrections. {{KbdVer}} MIDI file with lyrics included.
{{TrainingAids
|contrib = Helene Morleghem
|file1 = SaintSaens-Tollite_soprane.mid |desc1 = Soprane
|file2 = SaintSaens-Tollite_alto.mid |desc2 = Alto
|file3 = SaintSaens-Tollite_tenor.mid |desc3 = Tenor
|file4 = SaintSaens-Tollite_basse.mid |desc4 = Bass
|date  = 2015-04-16|notes = }}
:'''Edition notes:''' transposition in F for these audio's.
 
* {{CPDLno|1743}} [{{website|xmassongbook}} {{net}}]
{{Editor|Christopher R. Baker|2000-11-27}}{{ScoreInfo|||72}}{{CopyCC|Attribution 1.0}}
:'''Edition notes:''' {{KbdVer|greatly reduced version}} English translation added. Listed alphabetically under "Praise Ye the Lord of Hosts".
 
* {{CPDLno|384}} {{LinkW|tollite.pdf||tollite.tex|MusiXTex}}
{{Editor|Andre van Ryckeghem|1999-06-11}}{{ScoreInfo|Letter|3|72}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' {{KbdVer}}
 


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Expectans, expectavi Dominum''<br>
'''Title:''' ''Oratorio de Noël, op. 12''<br>
'''Larger work:''' [[Oratorio de Noël, op. 12 (Camille Saint-Saëns)|''Oratorio de Noël'', op. 12]]
 
{{Composer|Camille Saint-Saëns}}
{{Composer|Camille Saint-Saëns}}


{{Voicing|1|Solo Mezzo-soprano}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Genre|Sacred|Arias}}
{{Genre|Sacred|Oratorios}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|Other}}
{{Instruments|Strings, organ & harp}}
'''Published:''' 1858
'''Published:''' 1858


Line 23: Line 44:


'''External websites:'''
'''External websites:'''
*{{Choralia|the whole "Christmas Oratorio", including Tollite Hostias.}}


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
'''III. '''
{{Text|Latin|
{{Text|Latin|
Expectans expectavi Dominum, et intendit mihi.}}
Expectans expectavi Dominum, et intendit mihi.}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
I waited patiently for the Lord: and He inclined unto me, and heard my calling.}}
{{btm}}
{{Top}}
'''X.'''
{{Text|Latin|
Tollite hostias, et adorate Dominum in atrio sancto eius.
Laetentur coeli, et exultet terra
a facie Domini, quoniam venit.
Alleluia.}}
{{Translation|Dutch|
Heft op uw offeranden en aanbidt de Heer in Zijn heilige woning.
Dat de hemelen zich verblijden, en de aarde van vreugde springe
voor het aangezicht van de Heer, omdat Hij komt.
Halleluja}}
{{Translation|French|
Prenez vos offrandes et adorez le Seigneur dans son sanctuaire.
Que les cieux se réjouissent et qu'exulte la Terre
devant la face du Seigneur car il vient.
Alleluia.}}


{{Translation|Slovenian|
Dar svoj vzemite vsi in počastite v Božji hiši Kristusa, našega Boga.
Vriska naj Zemlja, zapojte nebesa,
ker naš Gospod Kristus Bog rojen je nocoj.
Aleluja.}}
{{Middle}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
I waited patiently for the Lord: and He inclined unto me, and heard my calling.}}
Bring offerings, and adore the Lord in his holy place.
Rejoice, heaven, and exult, all the earth,
before the Lord, for he comes.
Alleluia.}}
 
{{Translation|German|
Alle Welt freue sich: Christ ist geboren,
Gottes Sohn kam in die Welt uns zum Heil erkoren.
Jauchzet ihr Himmel, frohlocke du Erde,
bringet Ehre und Ruhm dem Herrn,
Alleluja.}}
 
{{Translation|Italian|
Portate offerte e adorate il Signore nel suo atrio santo.
Si rallegrino i cieli ed esulti la terra
davanti al Signore che viene.
Alleluia.}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Christmas]]
[[Category:Christmas]]

Revision as of 21:09, 1 February 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Separate movements

III. Expectans, expectavi Dominum
  • CPDL #24686:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Score information: A4, 4 pages, 102 kB    Violin: Icon_pdf.gif
Editor: Krystian Viszla (submitted 2011-10-09).   Copyright: CPDL
Edition notes: Arrangement for Mezzosoprano, Violin and Organ
X. Tollite hostias
  • CPDL #14815:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Massimo Capozza (submitted 2007-09-01).   Score information: A4, 3 pages, 117 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Re-edition of CPDL #384, with minor modifications and corrections. Includes a keyboard version of the original accompaniment. MIDI file with lyrics included.

Training aids:   Soprane:    Alto:    Tenor:    Bass:  

Contributor: Helene Morleghem (submitted 2015-04-16).   Copyright: CPDL
Edition notes: transposition in F for these audio's.
  • CPDL #01743:  Network.png
Editor: Christopher R. Baker (submitted 2000-11-27).   Score information: Unknown, 72 kB   Copyright: CC BY 1.0
Edition notes: Includes a greatly reduced version of the original accompaniment. English translation added. Listed alphabetically under "Praise Ye the Lord of Hosts".
Editor: Andre van Ryckeghem (submitted 1999-06-11).   Score information: Letter, 3 pages, 72 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Includes a keyboard version of the original accompaniment.


General Information

Title: Oratorio de Noël, op. 12

Composer: Camille Saint-Saëns

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredOratorio

Language: Latin
Instruments: Strings, organ & harp

Published: 1858

Description:

External websites:

  • Free choir training aids for this work are available at Choralia.

Original text and translations

III.

Latin.png Latin text

Expectans expectavi Dominum, et intendit mihi.

English.png English translation

I waited patiently for the Lord: and He inclined unto me, and heard my calling.

X.

Latin.png Latin text

Tollite hostias, et adorate Dominum in atrio sancto eius.
Laetentur coeli, et exultet terra
a facie Domini, quoniam venit.
Alleluia.

Dutch.png Dutch translation

Heft op uw offeranden en aanbidt de Heer in Zijn heilige woning.
Dat de hemelen zich verblijden, en de aarde van vreugde springe
voor het aangezicht van de Heer, omdat Hij komt.
Halleluja

French.png French translation

Prenez vos offrandes et adorez le Seigneur dans son sanctuaire.
Que les cieux se réjouissent et qu'exulte la Terre
devant la face du Seigneur car il vient.
Alleluia.

Slovenian.png Slovenian translation

Dar svoj vzemite vsi in počastite v Božji hiši Kristusa, našega Boga.
Vriska naj Zemlja, zapojte nebesa,
ker naš Gospod Kristus Bog rojen je nocoj.
Aleluja.

English.png English translation

Bring offerings, and adore the Lord in his holy place.
Rejoice, heaven, and exult, all the earth,
before the Lord, for he comes.
Alleluia.

German.png German translation

Alle Welt freue sich: Christ ist geboren,
Gottes Sohn kam in die Welt uns zum Heil erkoren.
Jauchzet ihr Himmel, frohlocke du Erde,
bringet Ehre und Ruhm dem Herrn,
Alleluja.

Italian.png Italian translation

Portate offerte e adorate il Signore nel suo atrio santo.
Si rallegrino i cieli ed esulti la terra
davanti al Signore che viene.
Alleluia.