Latin text
Omnes Sancti Seraphim, Cherubim, Throni quoque, Dominationesque, Principatus, Potestates,
Virtutes, Archangeli, Angeli, vos decet laus et honores.
Ordines noveni spirituum beatorum.
Quos in Dei laudibus fundavit caritas.
Nos fragiles homines firmate praecibus.
Ut spiritales pravitates vestro juvamine vincentes fortiter.
Nunc et in aevum vestris simus digni solemniis interesse sacris.
Vos quos Dei gratia vincere terrea.
Et Angelis socios fecit esse polo.
Vos Patriarchae, Prophetae, Apostoli, Confessores, Martyres, Monachi, Virgines,
Et viduarum sanctarum, Omniumque placentium populo, supremo Domino,
Nos adjutorium, Nunc et perrenniter,
Foveat protgat ut vestrum in die poscimus gaudiorum vestrorum. (Amen.)
|
English translation
All ye holy Seraphim, Cherubim, Thrones also and Dominations, Principalities, Powers, Virtues,
Archangels, Angels, to you beseemeth praise and honour.
Ye nine choirs of blessed spirits,
Whom charity has stablished in God's praises,
Make us frail mortals as stable, by your prayers:
So that by your assistance, resolutely overcoming the spirits of wickedness,
We may be worthy to take part, both now and for ever, in your sacred solemnities.
Ye whom the grace of God enabled to conquer the things of earth,
And associated with the Angels in heaven;
Ye patriarchs, prophets, apostles, confessors, martyrs, monks, virgins,
Assembly of holy widows, and of all who have been pleasing to the sovereign Lord,
May your assistance, now and ever, cherish and protect us,
As we pray on this day of your joys. (Amen.)
|