O suavitas et dulcedo: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "B ==Text" to "B {{TextAutoList}} ==Text") |
(→Original text and translations: Text and translation in parallel format) |
||
(4 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
O suavitas et dulcedo | O suavitas et dulcedo | ||
humani generis, Iesu Christe, | humani generis, Iesu Christe, | ||
Line 20: | Line 19: | ||
quod per prospera et adversa | quod per prospera et adversa | ||
huius saeculi a te nunquam | huius saeculi a te nunquam | ||
possim separari. Amen. | possim separari. Amen. | ||
{{Translation|English}} | }} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|English| | |||
{{Bottom}} | Oh, the sweetness, and delight | ||
of the human race, Jesus Christ, | |||
you who for our salvation | |||
were stretched out on the Cross, | |||
by all the limbs and bones | |||
of your body, which were stretched out | |||
in you, and were numbered, | |||
I ask you, O most merciful Jesus, | |||
to join my unhappy self | |||
to you thus, | |||
that through prosperity or adversity | |||
of this world, I may never | |||
be separated from you. Amen. | |||
{{Translator|Edward Tambling}}}} | |||
{{Bottom}} | |||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 14:31, 4 April 2018
General information
Settings by composers
- Philippe de Monte SATTTTBB
- Flaminio Noceti SSATTB
Text and translations
Latin text O suavitas et dulcedo |
English translation Oh, the sweetness, and delight |