O sacrum convivium: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Ml menendez (talk | contribs) No edit summary |
Ml menendez (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 19: | Line 19: | ||
*[[O Sacrum Convivium (Douglas Brooks-Davies)|Douglas Brooks-Davies]] | *[[O Sacrum Convivium (Douglas Brooks-Davies)|Douglas Brooks-Davies]] | ||
*[[O sacrum convivium (Thomas Tallis)|Thomas Tallis]] | *[[O sacrum convivium (Thomas Tallis)|Thomas Tallis]] | ||
*[[O sacrum convivium (Ambrosian chant) (Anonymous)| | *[[O sacrum convivium (Ambrosian chant) (Anonymous)|Ambrosian chant]] | ||
Revision as of 22:57, 12 August 2006
General Information
Antiphon to the Magnificat, Second Vespers, Corpus Christi; cf. 1 Cor. 11:26, Rom 8:18
Musical settings at CPDL
- Ludovico da Viadana
- Gregor Aichinger
- William Byrd
- Luca Marenzio
- Tomas Luis de Victoria
- Francisco Guerrero
- Giuseppe Antonio Bernabei
- Gregorian chant
- Andrea Gabrieli
- Giovanni Battista Pergolesi
- Giovanni Croce
- Douglas Brooks-Davies
- Thomas Tallis
- Ambrosian chant
Texts
Latin text
O sacrum convivium,
in quo Christus sumitur;
recolitur memoria passionis ejus;
mens impletur gratia;
et futurae gloriae nobis pignus datur.
Translations
English translation
Tallis
O sacred banquet, wherein Christ is received;
the memorial of his passion is renewed;
the soul is filled with grace;
and a pledge of future glory is given to us.
Translation supplied by The St. Ann Choir, directed by William Mahrt.