O sacrum convivium: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Added metrical-poetical English translation of text)
Line 1: Line 1:
==General Information==
{{CiteCat|Antiphons|Antiphon}} to the {{CiteCat|Magnificat}} at {{CiteCat|Vespers|2nd Vespers}} of {{CiteCat|Corpus Christi}}<br>
Based on 1 Cor. 11:26 & Rom 8:18. A traditional prayer honouring the Blessed Sacrament.


==Musical settings at CPDL==
{{Top}}
*Anonymous
**[[O sacrum convivium (Ambrosian chant)|Ambrosian chant]]
**[[O sacrum convivium (Gregorian chant)|Gregorian chant]]
**[[O sacrum convivium (Anonymous)|15c setting]] SAA
*[[O sacrum convivium (Gregor Aichinger)|Gregor Aichinger]] SAB
*[[O sacrum convivium (Jacques Arcadelt)|Jacques Arcadelt]] SATTB or ATTBB
*[[O sacrum convivium (Giuseppe Antonio Bernabei)|Giuseppe Antonio Bernabei]] SATB
*[[O sacrum convivium (Douglas Brooks-Davies)|Douglas Brooks-Davies]] SATB (adds ''Panem de caelo'')
*[[O sacrum convivium (William Byrd)|William Byrd]] ATTB
*[[O sacrum convivium (André Campra)|André Campra]] S soli & bc
*[[O_Sacrum_Convivium (Mark Chapman)|Mark Chapman]] SATB
*[[O Sacrum (Giovanni Paolo Cima)|Giovanni Paolo Cima]] SS or ST
*Giovanni Croce
**[[O sacrum convivium (Giovanni Croce)|a 4]] SATB
**a 5
*Adrian Cuello
**[[O sacrum convivium, No. 1 (Adrian Cuello)|First setting]] SATB
**[[O sacrum convivium, No. 2 (Adrian Cuello)|Second setting]] SATB
*[[O sacrum convivium (Francesco Feroci)|Francesco Feroci]] TTB
*[[O sacrum convivium (Andrea Gabrieli)|Andrea Gabrieli]] SATTB or ATBBB
*[[O sacrum convivium (Mariano Garau)|Mariano Garau]] SATB
*[[O sacrum convivium (Giovanni Giorgi)|Giovanni Giorgi]] SATB
{{Middle}}
*[[O sacrum convivium (J. Grimm)|J. Grimm]] SATB
*[[O Sacrum Convivium (Francisco Guerrero)|Francisco Guerrero]] SAATBB
*[[O sacrum convivium (Oliver Hayes)|Oliver Hayes]] SAATB
*[[O sacrum convivium (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SSAATTB
*[[O sacrum convivium (Joachim Kelecom)|Joachim Kelecom]] SATB
*[[O sacrum convivium (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] SATTB
*[[O sacrum convivium (Franz Liszt)|Franz Liszt]] A solo & S unison
*[[O sacrum convivium (Luca Marenzio)|Luca Marenzio]] SATB
*[[O sacrum convivium a 8 (Tiburtio Massaino)|Tiburtio Massaino]] SATB.SATB
*[[O sacrum convivium (Benedetto Pallavicino)|Benedetto Pallavicino]] ATTTTTBB
*[[O sacrum convivium (Giovanni Battista Pergolesi)|Giovanni Battista Pergolesi]] SATB
*[[O sacrum convivium (Lorenzo Perosi)|Lorenzo Perosi]] TTBB
*[[O sacrum convivium (Roberto Remondi)|Roberto Remondi]] SAB
*[[O sacrum convivium (Déodat de Séverac)|Déodat de Séverac]] SATB
*[[O sacrum convivium (Jan Pieterszoon Sweelinck)|Jan Pieterszoon Sweelinck]] SATTB
*[[O sacrum convivium (Thomas Tallis)|Thomas Tallis]] SAATB or ATTBarB
*[[O sacrum convivium (Francisco Valls)|Francisco Valls]] SSAT.SATB
*[[O sacrum convivium (Ludovico da Viadana)|Ludovico da Viadana]] SATB
*Tomás Luis de Victoria
**[[O sacrum convivium a 4 (Tomás Luis de Victoria)|a 4 (SSAT or TTBarB)]]
**[[O sacrum convivium a 6 (Tomás Luis de Victoria)|a 6 (SAATTB)]]
*[[O sacrum convivium (Georg Viktor Weber)|Georg Viktor Weber]] SATBB
*[[O Sacrum Convivium (Thurlow Weed)|Thurlow Weed]] SATB
{{Bottom}}
==Original text and translations==
{{Top}}
{{Text|Latin}}
<poem>
O sacrum convivium, in quo Christus sumitur;
recolitur memoria passionis ejus;
mens impletur gratia;
et futurae gloriae nobis pignus datur.
(Alleluia)
Panem de caelo praestitisti eis
Omnem delectamentum in se habentem.
</poem>
{{Middle}}
{{Translation|English}}
<poem>
O sacred banquet, wherein Christ is received;
the memorial of his passion is renewed;
the soul is filled with grace;
and a pledge of future glory is given to us.
(Alleluia)
You gave them bread from heaven
Containing in itself all sweetness.
''Tr. by The St. Ann Choir, directed by William Mahrt''
</poem>
{{Bottom}}
{{Top}}
{{Translation|French}}
<poem>
O banquet sacré où l'on reçoit le Christ !
On célèbre le mémorial de sa passion,
l'âme est remplie de grâce et,
de la gloire future, le gage nous est donné.
Alleluia</poem>
{{Middle}}
{{Translation|German}}
<poem>
O heiliges Gastmahl, bei dem Christus verzehrt wird:
Das Gedächtnis seines Leidens wird erneuert,
der Geist wird erfüllt mit Dankbarkeit,
und uns wird ein Pfand der zukünftigen Herrlichkeit gegeben.
(Halleluja!)
</poem>
{{Bottom}}
{{Translation|Croatian}}
<poem>
O sveta gozbo na kojoj se Krist blaguje,
slavi se spomen muke njegove,
duša se napunja milosti
i daje nam se zalog buduće slave
Aleluja.
</poem>
==External links==
*[[Wikipedia:O Sacrum Convivium|Wikipedia article]]
[[Category:Text pages]]

Revision as of 14:33, 1 October 2013