O sacrum convivium: Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) |
|||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 48: | Line 48: | ||
*[[O sacrum convivium (Oliver Hayes)|Oliver Hayes]] SAATB | *[[O sacrum convivium (Oliver Hayes)|Oliver Hayes]] SAATB | ||
*[[O sacrum convivium (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SSAATTB | *[[O sacrum convivium (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SSAATTB | ||
*[[O sacrum convivium (Giovanni Girolamo Kapsperger)|Giovanni Girolamo Kapsperger]] S + continuo | *[[O sacrum convivium (Giovanni Girolamo Kapsperger)|Giovanni Girolamo Kapsperger]] S + continuo | ||
*[[O sacrum convivium (Joachim Kelecom)|Joachim Kelecom]] SATB | *[[O sacrum convivium (Joachim Kelecom)|Joachim Kelecom]] SATB | ||
*[[O sacrum convivium (Jean Baptiste François Lallouette)|Jean Baptiste François Lallouette]] SA | *[[O sacrum convivium (Jean Baptiste François Lallouette)|Jean Baptiste François Lallouette]] SA | ||
Line 59: | Line 59: | ||
*[[O sacrum convivium (Luca Marenzio)|Luca Marenzio]] SATB | *[[O sacrum convivium (Luca Marenzio)|Luca Marenzio]] SATB | ||
*[[O sacrum convivium a 8 (Tiburtio Massaino)|Tiburtio Massaino]] SATB.SATB | *[[O sacrum convivium a 8 (Tiburtio Massaino)|Tiburtio Massaino]] SATB.SATB | ||
*[[O sacrum convivium (Giovanni Battista Mechi)|Giovanni Batttista Mechi]] SATTB | |||
*[[Simone Molinaro]] | *[[Simone Molinaro]] | ||
**[[O sacrum convivium a 5 (Simone Molinaro)|a 5]] SATTB or AATTB | **[[O sacrum convivium a 5 (Simone Molinaro)|a 5]] SATTB or AATTB | ||
Line 84: | Line 85: | ||
**[[O sacrum convivium (Paolo Teodori)|a 4]] SATB | **[[O sacrum convivium (Paolo Teodori)|a 4]] SATB | ||
**[[O sacrum convivium a 6 (Paolo Teodori)|a 6]] SSATTB | **[[O sacrum convivium a 6 (Paolo Teodori)|a 6]] SSATTB | ||
*[[O sacrum convivium (Giovanni Maria Trabaci)|Giovanni Maria Trabaci]] SSAATTBB | |||
*[[O sacrum convivium (Francisco Valls)|Francisco Valls]] SSAT.SATB | *[[O sacrum convivium (Francisco Valls)|Francisco Valls]] SSAT.SATB | ||
*[[O sacrum convivium (Orazio Vecchi)|Orazio Vecchi]] ATTTTB or SATTTB | *[[O sacrum convivium (Orazio Vecchi)|Orazio Vecchi]] ATTTTB or SATTTB | ||
Line 107: | Line 109: | ||
O sacrum convivium, in quo Christus sumitur; | O sacrum convivium, in quo Christus sumitur; | ||
recolitur memoria passionis ejus; | recolitur memoria passionis ejus; | ||
mens impletur gratia; | mens impletur gratia; | ||
et futurae gloriae nobis pignus datur. | et futurae gloriae nobis pignus datur. | ||
(Alleluia) | (Alleluia) | ||
Line 115: | Line 117: | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
O sacred banquet, wherein Christ is received; | O sacred banquet, wherein Christ is received; | ||
the memorial of his passion is renewed; | the memorial of his passion is renewed; | ||
the soul is filled with grace; | the soul is filled with grace; | ||
and a pledge of future glory is given to us. | and a pledge of future glory is given to us. | ||
(Alleluia) | (Alleluia) | ||
Line 127: | Line 129: | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
O sacred communion meal, in which Christ takes form for us; | O sacred communion meal, in which Christ takes form for us; | ||
Renewing here the memory of His passion holy. | Renewing here the memory of His passion holy. | ||
Minds grow full of charity; | Minds grow full of charity; | ||
And a glory yet to come unto us is granted. | And a glory yet to come unto us is granted. | ||
Alleluia. | Alleluia. | ||
Line 135: | Line 137: | ||
}} | }} | ||
{{Translation|French| | {{Translation|French| | ||
O banquet sacré où l'on reçoit le Christ ! | O banquet sacré où l'on reçoit le Christ ! | ||
On célèbre le mémorial de sa passion, | On célèbre le mémorial de sa passion, | ||
l'âme est remplie de grâce et, | l'âme est remplie de grâce et, | ||
de la gloire future, le gage nous est donné. | de la gloire future, le gage nous est donné. | ||
Alleluia}} | Alleluia}} | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
Line 150: | Line 152: | ||
{{Translation|Croatian| | {{Translation|Croatian| | ||
O sveta gozbo na kojoj se Krist blaguje, | O sveta gozbo na kojoj se Krist blaguje, | ||
slavi se spomen muke njegove, | slavi se spomen muke njegove, | ||
duša se napunja milosti | duša se napunja milosti | ||
i daje nam se zalog buduće slave | i daje nam se zalog buduće slave | ||
Aleluja.}} | Aleluja.}} | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} |
Revision as of 23:20, 5 December 2020
General Information
Antiphon to the Magnificat at 2nd Vespers of Corpus Christi
Based on 1 Cor. 11:26 & Rom 8:18. A traditional prayer honouring the Blessed Sacrament.
Musical settings at CPDL
Other settings possibly not included in the manual list above
- Giulio Ciccarelli — O sacrum convivium
- Bartholomeus le Conte — O sacrum convivium
- Frédéric Debons — O sacrum convivium
- Mariano Garau — O sacrum convivium III
- Eliseo Ghibel — O sacrum convivium
- Marco Antonio Ingegneri — O sacrum convivium a 8
- Geoffrey Lester — O sacrum convivium
- Francesco Lupino — O sacrum convivium
- Georg Prenner — O Sacrum Convivium
- Scott Villard — O sacrum convivium (1)
- Scott Villard — O sacrum convivium (2)
- Healey Willan — O Sacred Feast
Text and translations
Latin text O sacrum convivium, in quo Christus sumitur; |
English translation O sacred banquet, wherein Christ is received;
|
English translation O sacred communion meal, in which Christ takes form for us; O banquet sacré où l'on reçoit le Christ ! |
German translation O heiliges Gastmahl, bei dem Christus verzehrt wird: O sveta gozbo na kojoj se Krist blaguje, |