O primavera, gioventù de l'anno (Claudio Monteverdi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Add a translation (any improvements/corrections welcomed))
(→‎Music files: rm NewWork template (the 90 days are gone))
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{NewWork|2010-07-11}} '''CPDL #21950:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/2/2a/Monteverdi_Primavera.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/5/50/Monteverdi_Primavera.mid {{mid}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/4/4a/Monteverdi_Primavera.cap Capella]
*'''CPDL #21950:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/2/2a/Monteverdi_Primavera.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/5/50/Monteverdi_Primavera.mid {{mid}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/4/4a/Monteverdi_Primavera.cap Capella]
{{Editor|Gerd Eichler|2010-07-11}}{{ScoreInfo|A4|5|76}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Gerd Eichler|2010-07-11}}{{ScoreInfo|A4|5|76}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Mensural notation, original key signature and note values
:'''Edition notes:''' Mensural notation, original key signature and note values

Revision as of 20:31, 17 February 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Gerd Eichler (submitted 2010-07-11).   Score information: A4, 5 pages, 76 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Mensural notation, original key signature and note values
Editor: Steven Langley Guy (submitted 2004-03-30).   Score information: A4, 8 pages, 68 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: O primavera giovantù de l'anno
Composer: Claudio Monteverdi

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: Basso per l'organo
Published: Il Terzo Libro de' Madrigali (1592)

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

O primavera, gioventù de l’anno,
bella madre de’ fiori,
d’erbe novelle e di novelli amori,
tu ben, lasso, ritorni,
ma senza i cari giorni
de le speranze mie.
Tu ben sei quella
ch’eri pur dianzi, sì vezzosa e bella;
ma non son io quel che già un tempo fui,
sì caro a gli occhi altrui.

English.png English translation

O Spring, youth of the year,
beautiful mother of flowers,
of fresh herbs and new loves;
You are, alas, returned,
but without the dear days
of my hope.
You are as you were before, so charming and beautiful,
but I am not as I was in past times,
so dear in the eyes of others.