O primavera, gioventù de l'anno (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) (→General Information: voicing template & link) |
(Add a translation (any improvements/corrections welcomed)) |
||
Line 40: | Line 40: | ||
</poem> | </poem> | ||
{{Translation|English}} | |||
<poem> | |||
O Spring, youth of the year, | |||
beautiful mother of flowers, | |||
of fresh herbs and new loves; | |||
You are, alas, returned, | |||
but without the dear days | |||
of my hope. | |||
You are as you were before, so charming and beautiful, | |||
but I am not as I was in past times, | |||
so dear in the eyes of others. | |||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:SSATB]] | [[Category:SSATB]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 22:24, 14 July 2010
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #21950: Capella
- Editor: Gerd Eichler (submitted 2010-07-11). Score information: A4, 5 pages, 76 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Mensural notation, original key signature and note values
- CPDL #6872: Sibelius 2
- Editor: Steven Langley Guy (submitted 2004-03-30). Score information: A4, 8 pages, 68 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: O primavera giovantù de l'anno
Composer: Claudio Monteverdi
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: Basso per l'organo
Published: Il Terzo Libro de' Madrigali (1592)
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
O primavera, gioventù de l’anno,
bella madre de’ fiori,
d’erbe novelle e di novelli amori,
tu ben, lasso, ritorni,
ma senza i cari giorni
de le speranze mie.
Tu ben sei quella
ch’eri pur dianzi, sì vezzosa e bella;
ma non son io quel che già un tempo fui,
sì caro a gli occhi altrui.
English translation
O Spring, youth of the year,
beautiful mother of flowers,
of fresh herbs and new loves;
You are, alas, returned,
but without the dear days
of my hope.
You are as you were before, so charming and beautiful,
but I am not as I was in past times,
so dear in the eyes of others.