O nata lux: Difference between revisions
(New entry in list of settings) |
|||
Line 25: | Line 25: | ||
Tui beati corporis. | Tui beati corporis. | ||
}} | }} | ||
{{Translation|Spanish| | |||
¡Oh luz, nacida de la luz, | |||
Jesús, Redentor del mundo! | |||
Dígnate, Clemente, a aceptar | |||
las alabanzas y súplicas | |||
de quienes te imploran. | |||
Tú, que te dignaste | |||
revestirte de nuestra carne, | |||
por amor de los que estaban perdidos, | |||
concédenos que lleguemos a ser miembros | |||
de tu Cuerpo santo. (by Alejandro Borrego) | |||
}} | |||
{{mdl|4}} | |||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
O Light born of Light, | O Light born of Light, | ||
Line 38: | Line 51: | ||
}} | }} | ||
{{Translation|Korean| | |||
빛에서 나신 빛이시여, | |||
시대의 구속자 예수님 | |||
간절한 찬양과 기도를 | |||
자애로이 들어주시길 비나이다 | |||
절망한 이들을 위하여 | |||
한때 몸소 육신을 입어주신 주님 | |||
주님의 복된 성체의 | |||
일부가 되도록 하여주시옵소서 | |||
}} | |||
{{mdl|4}} | |||
{{Translation|Dutch| | {{Translation|Dutch| | ||
O Licht geboren uit Licht, | O Licht geboren uit Licht, | ||
Line 49: | Line 76: | ||
van uw zalig lichaam. | van uw zalig lichaam. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdl|4}} | ||
{{Translation|Hungarian| | {{Translation|Hungarian| | ||
Ó fényből született fény, | Ó fényből született fény, | ||
Line 61: | Line 88: | ||
Tagjai lehessünk. | Tagjai lehessünk. | ||
}} | }} | ||
{{btm}} | |||
{{ | |||
}} | |||
==External links == | ==External links == |
Revision as of 15:47, 1 March 2017
The anonymous O nata lux de lumine is the office hymn at Lauds of the Feast of the Transfiguration (Aug. 6, more recently observed by Anglicans and Lutherans on the last Sunday before Lent.) A metrical version in English is O Light of light, by love inclined translated by Laurence Housman for The English Hymnal, 1906.
Settings by composers
- O nata lux (Andrea Angelini) a 4
- John J. Brackenborough a 3
- Mark Chapman SATB
- Mariano Garau SATB
- O nata lux (Cristian Gentilini) a 4
- Morton Lauridsen (copyright 1997) SATB div.
- O nata lux (Denis Mason) ATBB
- O nata lux (Ian McDougal) a 8
- O nata lux (Thomas Tallis) a 5
Other settings possibly not included in the manual list above
- Mariano Garau — O nata lux II
Text and translations
Latin text O nata lux de lumine, ¡Oh luz, nacida de la luz, |
English translation O Light born of Light,
빛에서 나신 빛이시여, |
Dutch translation O Licht geboren uit Licht, |
Hungarian translation Ó fényből született fény, |
External links
add links here