O nata lux: Difference between revisions
Artsyhonker (talk | contribs) m (Added setting by Kathryn Rose to list) |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 50: | Line 50: | ||
Thou who once deigned to be clothed in flesh | Thou who once deigned to be clothed in flesh | ||
for the sake of the lost, | for the sake of the lost, | ||
grant us to be members | grant us to be members | ||
of thy blessed body. | of thy blessed body. | ||
}} | }} | ||
{{Translation|Korean| | {{Translation|Korean| | ||
빛에서 나신 빛이시여, | 빛에서 나신 빛이시여, | ||
시대의 구속자 예수님 | 시대의 구속자 예수님 | ||
간절한 찬양과 기도를 | 간절한 찬양과 기도를 | ||
자애로이 들어주시길 비나이다 | 자애로이 들어주시길 비나이다 | ||
절망한 이들을 위하여 | 절망한 이들을 위하여 | ||
한때 몸소 육신을 입어주신 주님 | 한때 몸소 육신을 입어주신 주님 | ||
주님의 복된 성체의 | 주님의 복된 성체의 | ||
일부가 되도록 하여주시옵소서 | 일부가 되도록 하여주시옵소서 | ||
}} | }} | ||
Line 78: | Line 78: | ||
geef dat wij ledematen mogen worden | geef dat wij ledematen mogen worden | ||
van uw zalig lichaam. | van uw zalig lichaam. | ||
}} | |||
{{Translation|French| | |||
O lumière née de la lumière | |||
Jésus, rédempteur du monde. | |||
Daigne, clément à ceux qui supplient, | |||
Recevoir louanges et prières. | |||
Toi qui un jour daignis te vêtir | |||
De chair pour les damnés | |||
Permets-nous d'être membres | |||
De ton corps bienheureux. | |||
}} | }} | ||
{{mdl|4}} | {{mdl|4}} |
Revision as of 12:51, 22 November 2020
The anonymous O nata lux de lumine is the office hymn at Lauds of the Feast of the Transfiguration (Aug. 6, more recently observed by Anglicans and Lutherans on the last Sunday before Lent.) A metrical version in English is O Light of light, by love inclined translated by Laurence Housman for The English Hymnal, 1906.
Settings by composers
- Andrea Angelini SATB
- William Armiger SATB, with divisi and A solo.
- John J. Brackenborough SSA
- Mark Chapman SATB
- Mariano Garau SATB
- Cristian Gentilini SATB
- Morton Lauridsen (copyright 1997) SATB div.
- Denis Mason ATBB
- Kathryn Rose SSA
- Thomas Tallis SATBarB, SATTB, SAATB or ATTBarB.
- Scott Villard ATB or SATB
Other settings possibly not included in the manual list above
- Mariano Garau — O nata lux II
Denis Mason
Text and translations
Latin text O nata lux de lumine, ¡Oh luz, nacida de la luz, |
English translation O Light born of Light, 빛에서 나신 빛이시여, |
Dutch translation O Licht geboren uit Licht, O lumière née de la lumière |
Hungarian translation Ó fényből született fény, |
External links
add links here