O gloriosa Domina (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 25: Line 25:
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin}}
:O gloriosa domina
:O gloriosa Domina
:excelsa super sidera,
:excelsa super sidera,
:qui te creavit provide,
:qui te creavit provide,
:lactas sacrato ubere.
:lactasti sacro ubere.


:Quod Eva tristis abstulit,
:Quod Eva tristis abstulit,
:tu reddis almo germine;
:tu reddis almo germine;
:intrent ut astra flebiles,
:intrent ut astra flebiles,
:sternis benigna semitam.
:Caeli fenestra facta es.


:Tu regis alti ianua
:Tu regis alti janua
:et porta lucis fulgida;
:et porta lucis fulgida;
:vitam datam per Virginem,
:vitam datam per Virginem,
:gentes redemptae, plaudite.
:gentes redemptae, plaudite.


:Patri sit Paraclito
:Gloria tibi, Domine,
:tuoque Nato gloria,
:qui natus es de Virgine,
:qui veste te mirabili
:cum Patre et Sancto Spiritu
:circumdederunt gratiae. Amen.
:in sempiterna secula. Amen.


{{Text|English}}
{{Text|English}}

Revision as of 06:02, 17 December 2007

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: David Fraser (added 2004-11-10).   Score information: A4, 4 pages, 104 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: O gloriosa Domina
Composer: William Byrd

Number of voices: 3vv  Voicing: ATB
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: none, a cappella
Published: Gradualia I (1605), vol. 3, no. 2

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

O gloriosa Domina
excelsa super sidera,
qui te creavit provide,
lactasti sacro ubere.
Quod Eva tristis abstulit,
tu reddis almo germine;
intrent ut astra flebiles,
Caeli fenestra facta es.
Tu regis alti janua
et porta lucis fulgida;
vitam datam per Virginem,
gentes redemptae, plaudite.
Gloria tibi, Domine,
qui natus es de Virgine,
cum Patre et Sancto Spiritu
in sempiterna secula. Amen.

English.png English text

O Heaven's glorious mistress,
elevated above the stars,
thou feedest with thy sacred breast
him who created thee.
What miserable Eve lost
thy dear offspring to man restors,
the way to glory is open to the wretched
for thou has become the Gate of Heaven.
Thou art the door of the High King,
the gate of shining light.
Life is given through a Virgin:
Rejoice, ye redeemed nations.
Glory be to Thee, O Lord,
Born of a Virgin,
with the Father and the Holy Spirit,
world without end. Amen.