O dolc'eterno amore (Vittoria Aleotti): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Work page updated with new work entry)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2023-03-02}} {{CPDLno|72895}} [http://www.solovoces.com/es/listado-de-partituras-0#Aleotti {{pdf}}] [http://www.solovoces.com/sites/default/files/u100/listado_de_partituras/mp3_listado/o_dolceterno_amore_-_aleotti.mp3 {{mp3}}]  
*{{PostedDate|2023-03-02}} {{CPDLno|72895}} [http://www.solovoces.com/es/listado-de-partituras-0#Aleotti {{net}}] [http://www.solovoces.com/sites/default/files/u100/listado_de_partituras/mp3_listado/o_dolceterno_amore_-_aleotti.mp3 {{extmp3}}]  
{{Editor|Fernando Gómez Jácome|2023-03-02}}{{ScoreInfo|A4|2|93}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Fernando Gómez Jácome|2023-03-02}}{{ScoreInfo|A4|2|93}}{{Copy|Personal}}
:{{EdNotes|}}
:{{EdNotes|}}

Revision as of 14:18, 2 March 2023

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3_globe.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2023-03-02)  CPDL #72895:  Network.png Icon_mp3_globe.gif
Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2023-03-02).   Score information: A4, 2 pages, 93 kB   Copyright: Personal
Edition notes:
  • (Posted 2017-08-19)  CPDL #45971:     
Editor: Amelia LeClair (submitted 2017-08-19).   Score information: Letter, 5 pages, 59 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: O Dolc'eterno Amore
Composer: Vittoria Aleotti
Lyricist: Unknown

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1593 in Ghirlanda de madrigali, no. 9
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

O dolc’eterno amore
ferito m’hai soavemente il core
onde languisco per dolcezza e moro.

Se fatta son tu’ ancella,
non ti sarò rubella
ma ben la nott’e’l giorno
farò, dolce Signor, à te ritorno.