O cor Jesu (Nobuaki Izawa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 39: Line 39:
O heart of Jesus, fountain of love,
O heart of Jesus, fountain of love,
love's pure victim,
love's pure victim,
now let them praise thee with sounding voices
now let them praise thee
in thine inmost heart.
with sounding voices in thine inmost heart.


Thou irrigatest our minds
Thou irrigatest our minds

Revision as of 17:47, 31 January 2017

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-01-27)  CPDL #42835:     
Editor: Nobuaki Izawa (submitted 2017-01-27).   Score information: A4, 2 pages, 53.1 kB   Copyright: CC BY NC ND
Edition notes:

General Information

Title: O cor Jesu
Composer: Nobuaki Izawa
Lyricist: Anonymous

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotetHymn for Sacred Heart   Meter: 87. 87

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

O cor Jesu, fons amoris,
caritatis victima,
vocibus te jam sonoris
laudent cordis intima.

Tu perenni gratiarum
rore mentes irrigas,
crucis lignum tu amarum
haustu dulci mitigas.

Amen.
 

English.png English translation

O heart of Jesus, fountain of love,
love's pure victim,
now let them praise thee
with sounding voices in thine inmost heart.

Thou irrigatest our minds
with dew of the unceasing grace;
Thou appeasest the bitter wood of the cross
and turnest into sweet draft.

Amen.