O bella man, che mi destringi 'l core (Luca Marenzio): Difference between revisions
m (Carlos moveu página O bella man, che mi destringi'l core (Luca Marenzio) para O bella man, che mi destringi 'l core (Luca Marenzio) sem deixar um redireccionamento) |
(added missing Music files section) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | |||
{{Legend}} | |||
*{{NewWork|2013-01-17}} {{CPDLno|27849}} [{{filepath:04-marenzio-a4-madrigal-score.pdf}} {{pdf}}] | |||
{{Editor|Allen Garvin|2012-12-22}}{{ScoreInfo|Letter|5|546}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}} | |||
:'''Edition notes:''' | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''O bella man, che mi destringi'l core''<br> | '''Title:''' ''O bella man, che mi destringi 'l core''<br> | ||
{{Composer|Luca Marenzio}} | {{Composer|Luca Marenzio}} | ||
{{Lyricist| | {{Lyricist|Francesco Petrarca}} | ||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB}}<br> | ||
Line 8: | Line 15: | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
'''Instruments:''' {{acap}}<br> | '''Instruments:''' {{acap}}<br> | ||
'''Published:''' ''[[Madrigali a quattro voci | '''Published:''' ''[[Madrigali a quattro voci, libro primo (Luca Marenzio)|Madrigali a 4 voci libro primo]]'', 1585 | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
Line 27: | Line 33: | ||
consente or voi, per arricchirme, Amore. | consente or voi, per arricchirme, Amore. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
''by A. S. Kline'' | ''by A. S. Kline'' |
Revision as of 17:50, 17 January 2013
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #27849:
- Editor: Allen Garvin (submitted 2012-12-22). Score information: Letter, 5 pages, 546 kB Copyright: CC BY NC
- Edition notes:
General Information
Title: O bella man, che mi destringi 'l core
Composer: Luca Marenzio
Lyricist: Francesco Petrarca
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: a cappella
Published: Madrigali a 4 voci libro primo, 1585
External websites:
Original text and translations
Italian text
O bella man, che mi destringi 'l core,
e 'n poco spatio la mia vita chiudi;
man ov'ogni arte et tutti i lor studi
poser Natura e 'l Ciel per farsi honore;
di cinque perle orïental' colore,
et sol ne le mie piaghe acerbi et crudi,
diti schietti soavi, a tempo ignudi
consente or voi, per arricchirme, Amore.
English translation
by A. S. Kline
O beautiful hand that clutches my heart
shutting my life in so small a space,
hand on which Nature and Heaven lavished
all art, and all care, to do it honour,
with five pearls of orient colour,
and only to wound me bitterly and cruelly,
those long gentle fingers, that Love consents
to show me naked, now, for my enrichment.