O Maria vernans rosa (Jacobus Clemens non Papa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Translation template for English translation)
Line 39: Line 39:
Amen.}}
Amen.}}


{{Text|English|
{{Translation|English|
O Mary, rose of spring,
O Mary, rose of spring,
fair gate to Heaven,
fair gate to Heaven,
Line 53: Line 53:


Amen.}}
Amen.}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 14:17, 2 May 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Francis Bevan (submitted 2012-05-02).   Score information: A4, 9 pages, 184 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Note values halved. Accidentals above noteheads are editorial - all others present in source. Brackets above notes denote original ligatures.
Source: Liber primus cantionum sacrarum; RISM 1555/2; Pierre Phalese, 1555.

General Information

Title: O Maria vernans rosa
Composer: Jacobus Clemens non Papa

Number of voices: 5vv   Voicing: SAATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published: 1551

Description:

External websites: http://www.prestopublications.co.uk

Original text and translations

Latin.png Latin text

O Maria, vernans rosa,
Porta coeli speciosa,
Clarior sideribus,
Me guberna, me supporta,
Me defende, me conforta
Ne vincar ab hostibus.

Tu lux pulchra, tu medela,
Tu pax vera, tu tutela,
Inimici frange tela
Succurre cadentibus.

Amen.

English.png English translation

O Mary, rose of spring,
fair gate to Heaven,
brighter than the stars!
Support and direct me,
sustain and protect me,
lest the foe vanquish me.

You beautiful light, you healer,
you bringer of true peace, you protector.
Defeat my enemies.
Grant me your help.

Amen.