Nuova angioletta sovra l'ale accorte (Luca Marenzio): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Music files: Applied {{sib}} template)
(→‎Music files: Exported Sibelius file as MXL one, uploaded and added link)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2019-06-01}} {{CPDLno|54435}} [[Media:08_-_Nova_angeletta.pdf|{{pdf}}]] [[Media:08_-_Nova_angeletta.sib|{{sib}}]]
*{{PostedDate|2019-06-01}} {{CPDLno|54435}} [[Media:08_-_Nova_angeletta.pdf|{{pdf}}]] [[Media:08_-_Nova_angeletta.mxl|{{XML}}]] [[Media:08_-_Nova_angeletta.sib|{{sib}}]]
{{Editor|Marcos Mato|2019-06-01}}{{ScoreInfo|A4|4|53}}{{Copy|Public Domain}}
{{Editor|Marcos Mato|2019-06-01}}{{ScoreInfo|A4|4|53}}{{Copy|Public Domain}}
:'''Edition notes:''' Edited from the 1592 edition.
:'''Edition notes:''' Edited from the 1592 edition.

Revision as of 05:46, 2 June 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-06-01)  CPDL #54435:       
Editor: Marcos Mato (submitted 2019-06-01).   Score information: A4, 4 pages, 53 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Edited from the 1592 edition.
  • (Posted 2013-01-17)  CPDL #27856:     
Editor: Allen Garvin (submitted 2012-12-22).   Score information: Letter, 3 pages, 433 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes:

General Information

Title: Nuova angioletta sovra l'ale accorte
Composer: Luca Marenzio
Lyricist: Francesco Petrarca

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1585 in Madrigali a quattro voci, libro primo, no. 10

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Nova angeletta sovra l'ale accorta
scese dal cielo in su la fresca riva,
là 'nd'io passava sol per mio destino.

Poi che senza compagna et senza scorta
mi vide, un laccio che di seta ordiva
tese fra l'erba, ond'è verde il camino.

Allor fui preso; et non mi spiacque poi,
sí dolce lume uscia degli occhi suoi.
Canzoniere 106

English.png English translation

A new young angel carried by her wings
descended from the sky to the green bank,
there where I passed, alone, to my destiny,

When she saw I was without companion,
or guard, she stretched a noose, woven of silk,
in the grass, with which the way was turfed.

Then I was captured: and later it did not displease me,
so sweet a light issued from her eyes.
Translation by Anthony S. Kline ©