Nun danket alle Gott: Difference between revisions
m (Text replacement - " " to " ") |
Andrew Sims (talk | contribs) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
Hallelujah.}} | Hallelujah.}} | ||
{{Translator|Pamela Dellal| ©}} courtesy Emmanuel Music, Boston, MA USA www.emmanuelmusic.org. | {{Translator|Pamela Dellal| ©}} courtesy Emmanuel Music, Boston, MA USA www.emmanuelmusic.org. | ||
{{Translation|English| | |||
Now thank we all our God, | |||
with heart and hands and voices, | |||
who wondrous things hath done, | |||
in whom his world rejoices; | |||
who from our mother’s arms | |||
hath blessed us on our way | |||
with countless gifts of love, | |||
and still is ours to-day. | |||
O may this bounteous God | |||
through all our life be near us, | |||
with ever joyful hearts | |||
and blessèd peace to cheer us; | |||
and keep us in his grace, | |||
and guide us when perplexed, | |||
and free us from all ills | |||
in this world and the next. | |||
All praise and thanks to God | |||
the Father now be given, | |||
the Son, and him who reigns | |||
with them in highest heaven, | |||
the one eternal God, | |||
whom earth and heaven adore, | |||
for thus it was, is now, | |||
and shall be evermore. | |||
Translator: Catherine Winkworth | |||
{{btm}} | {{btm}} | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 20:13, 17 January 2021
General information
Lyricist: Martin Rinkart
Settings by composers
- Anonymous SATB (without Allelujas)
- Heinrich Schütz SSATTB.SATB (with Allelujas)
Other settings possibly not included in the manual list above
- Johann Crüger — Geistliche Kirchen-Melodien
- Johann Crüger — Now thank we all our God
- Johann Crüger — Nun danket alle Gott
Texts and Translations
German text Nun danket alle Gott, |
English translation Now let everyone thank God,
{{Translation|English| Now thank we all our God, with heart and hands and voices, who wondrous things hath done, in whom his world rejoices; who from our mother’s arms hath blessed us on our way with countless gifts of love, and still is ours to-day. O may this bounteous God through all our life be near us, with ever joyful hearts and blessèd peace to cheer us; and keep us in his grace, and guide us when perplexed, and free us from all ills in this world and the next. All praise and thanks to God the Father now be given, the Son, and him who reigns with them in highest heaven, the one eternal God, whom earth and heaven adore, for thus it was, is now, and shall be evermore. Translator: Catherine Winkworth |