Nudus ut intravi (Jacob Meiland): Difference between revisions
GerhardWeydt (talk | contribs) mNo edit summary |
(→Music files: added link to an already uploaded file) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2022-01-12}} {{CPDLno|67503}} [[Media:Meiland,_Nudus_ut_intravi.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Meiland,_Nudus_ut_intravi.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Meiland,_Nudus_ut_intravi.capx|{{Capx}}]] | *{{PostedDate|2022-01-12}} {{CPDLno|67503}} [[Media:Meiland,_Nudus_ut_intravi.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Meiland,_Nudus_ut_intravi.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Meiland,_Nudus_ut_intravi.mxl|{{XML}}]] [[Media:Meiland,_Nudus_ut_intravi.capx|{{Capx}}]] | ||
{{Editor|Gerhard Weydt|2022-01-12}}{{ScoreInfo|A4|4|123}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Gerhard Weydt|2022-01-12}}{{ScoreInfo|A4|4|123}}{{Copy|CPDL}} | ||
:{{EdNotes|}} | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|Nudus ut intravi}} | {{Title|Nudus ut intravi}} |
Revision as of 08:33, 13 January 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: Gerhard Weydt (submitted 2022-01-12). Score information: A4, 4 pages, 123 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Nudus ut intravi
Composer: Jacob Meiland
Lyricist:
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1590 Cygneae cantiones (Jacob Meiland), no. 9
Description: The subtitle says: Jacob Meiland wrote this for himself, when he lay down severely ill in Celle.
External websites:
Original text and translations
A variation on Hiob 1, 21. There exist many similar epigrams, e.g. by Thomas Morus.
Latin text NNudus ut intravi mundum, sic nudus abibo; ut nihil intuleram, sic nihil inde feram. |
German translation Wie ich nackt die Erde betrat, so werde ich sie nackt verlassen; wie ich nichts hineingetragen habe, so werde ich nichts heraustragen.
|
English translation As I entered the world naked, so I will leave it naked; as I didn’t bring in anything with me, so I will not take out anything.
|