Novus annus, 3 settings from the Trent codices (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 22: Line 22:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin|
{{Text|Latin|}}
<poem>
<poem>
Novus annus hodie
Novus annus hodie

Revision as of 10:21, 9 November 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #21610:       
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2010-05-17).   Score information: A4, 4 pages, 160 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MIDI and MusicXML files are zipped. Original note values.
Error.gif Possible error(s) identified. Error summary: Text underlay is incomplete

General Information

Title: Novus annus
Composer: Anonymous

Number of voices: 3 & 4vv   Voicings: ATT and SATT
Genre: SecularMadrigal

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: Three different settings, from two manuscripts, of a "conductus" for the Feast of Fools (festum stultorum) and the Feast of the Ass (Festum Asinorum). In the third setting only the Superius has the text, suggesting that the Tenor and the Contra can be played with instruments.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Novus annus hodie
Monet nos letitiae
Laudes inchoare.

Eya rex nos adiuva
qui gubernas omnia.

Puer conducitur
Et elegi subicit
Puer eternalis.
Eya rex…

Felix est principium
Cuius finem gaudium
Solet terminare.
Eya rex…}}

English.png English translation

(by Eric Betthauser)
The new year today
teaches us to begin
our glad rejoicing.

Eya! Help us, O master
who governs all.

Happy is the new beginning
of which praise
is the object and end.