Difference between revisions of "Nos esprits libres et contents (Antoine Boesset)"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Music files== {{Legend}} *{{subst:NewWork1}} {{CPDLno|29714}} [{{filepath:Nos_Esprits.pdf}} {{pdf}}] {{Editor|Oliver Doyle|2013-07-26}}{{ScoreInfo|A4|2|96kb}}{{Copy|CPDL}}...")
 
m (Text replacement - "{{EdNotes|}} " to "{{EdNotes|}} ")
 
(24 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Music files==
 
==Music files==
{{Legend}}
+
{{#Legend:}}
 
+
*{{PostedDate|2013-07-26}} {{CPDLno|29714}} [[Media:Nos_Esprits.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Nos_Esprits.mid|{{mid}}]] [[Media:Nos_Esprits.mxl|{{XML}}]]
*{{NewWork|2013-07-26}} {{CPDLno|29714}} [{{filepath:Nos_Esprits.pdf}} {{pdf}}]  
+
{{Editor|Oliver Doyle|2013-07-26}}{{ScoreInfo|A4|2|96}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Oliver Doyle|2013-07-26}}{{ScoreInfo|A4|2|96kb}}{{Copy|CPDL}}
+
:{{EdNotes|}}
:'''Edition notes:'''
 
 
 
 
==General Information==
 
==General Information==
'''Title:''' ''Nos Espirits Libres Et Contents''<br>
+
{{Title|''Nos Espirits Libres Et Contents''}}
 
{{Composer|Antoine Boesset}}
 
{{Composer|Antoine Boesset}}
  
Line 13: Line 11:
 
{{Genre|Secular|Chansons}}
 
{{Genre|Secular|Chansons}}
 
{{Language|French}}
 
{{Language|French}}
'''Instruments:''' {{BsCont}}<br>
+
{{Instruments|Basso continuo}}
'''Published:''' 1609
+
{{Pub|1|1609}}
 +
{{Descr|Air for the Vers Masculins pour la Chaisne du mesme Ballet, from the Balet de la Reyne. May be accompanied in any fashion, and sung by any number of voices, dropping upper parts to let the part below take the tune, if desired.}}
 +
{{#ExtWeb:}}
 +
==Original text and translations==
 +
{{Text|French|
 +
Nos esprits libres et contents
 +
Vivent en ces doux passe-temps.
 +
Et par de si chastes plaisirs,
 +
Bannissent tous autres desirs.
  
'''Description:''' Air for the Vers Masculins pour la
+
La danse, la chasse et les bois,
Chaisne du mesme Ballet, from the Balet de la Reyne. May be accompanied in any fashion, and sung by any number of voices, dropping upper parts to let the part below take the tune, if desired.
+
Nous rendent exempts des lois
 +
Et des misères dont l'Amour
 +
Afflige les cœurs de la Cour.
  
'''External websites:'''
+
Et c'est plustôt avec cet art
 
 
==Original text and translations==
 
Nos esprits libres et contents
 
Vivent en ces doux pass-e-temps.
 
Et par de si chas-tes plaisirs,
 
Bannissent tous l'autres desirs.
 
 
La dan-se, la chasse, et les bois,
 
Nous rendent ex-emp-tes des lois
 
Et des miseres dont l'Amour
 
Aff-li-ge les coeurs de la Cour.
 
 
Et c'est plustost avec cet art
 
 
Qu'avec la pointe de ce dard
 
Qu'avec la pointe de ce dard
Que cette trouppe se deffant
+
Que cette troupe se défend
 
Des traits de ce cruel Enfant.
 
Des traits de ce cruel Enfant.
+
 
Car en changeant tousiours de lieu
+
Car en changeant toujours de lieu
Nous empeschons si bien ce Dieu,
+
Nous empêchons si bien ce Dieu,
Qu'il ne peut s'asseurer des coups
+
Qu'il ne peut s'assurer des coups
 
Qu'il pense tirer contre nous.
 
Qu'il pense tirer contre nous.
+
 
Ainsi nous defendans de luy
+
Ainsi nous défendant de lui
Et passans nous iours sans ennemy,
+
Et passant nos iours sans ennemi,
Nous essayons de luy ravir
+
Nous essayons de lui ravir
 
La gloire de nous asservir.
 
La gloire de nous asservir.
+
 
Il est bien vray qu'en nous sauvant,
+
Il est bien vrai qu'en nous sauvant,
Il nous va tousiours poursuyvant,
+
Il nous va toujours poursuivant,
 
Et nous poursuit en tant de lieux,
 
Et nous poursuit en tant de lieux,
 
Qu'en fin il entre dans nos yeux.
 
Qu'en fin il entre dans nos yeux.
+
 
 
Mais encor' qu'on puisse penser
 
Mais encor' qu'on puisse penser
Qu'alors il nous doive offencer,
+
Qu'alors il nous doive offenser,
 
Pourtant nous n'avons point de peur
 
Pourtant nous n'avons point de peur
Qu'il nous puisse enflamer le Coeur.
+
Qu'il nous puisse enflamer le cœur.
 
Car la neige de nostre sein
 
Empesche si bien son dessein,
 
Qu'alors qu'il nous pense enflamer
 
Son feu ne se peut allumer.
 
  
 +
Car la neige de notre sein
 +
Empêche si bien son dessein,
 +
Qu'alors qu'il nous pense enflammer
 +
Son feu ne se peut allumer.}}
  
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Sheet music]]
 
[[Category:Baroque music]]
 
[[Category:Baroque music]]

Latest revision as of 20:48, 15 April 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2013-07-26)  CPDL #29714:       
Editor: Oliver Doyle (submitted 2013-07-26).   Score information: A4, 2 pages, 96 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Nos Espirits Libres Et Contents
Composer: Antoine Boesset

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: Basso continuo

First published: 1609
Description: Air for the Vers Masculins pour la Chaisne du mesme Ballet, from the Balet de la Reyne. May be accompanied in any fashion, and sung by any number of voices, dropping upper parts to let the part below take the tune, if desired.

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Nos esprits libres et contents
Vivent en ces doux passe-temps.
Et par de si chastes plaisirs,
Bannissent tous autres desirs.

La danse, la chasse et les bois,
Nous rendent exempts des lois
Et des misères dont l'Amour
Afflige les cœurs de la Cour.

Et c'est plustôt avec cet art
Qu'avec la pointe de ce dard
Que cette troupe se défend
Des traits de ce cruel Enfant.

Car en changeant toujours de lieu
Nous empêchons si bien ce Dieu,
Qu'il ne peut s'assurer des coups
Qu'il pense tirer contre nous.

Ainsi nous défendant de lui
Et passant nos iours sans ennemi,
Nous essayons de lui ravir
La gloire de nous asservir.

Il est bien vrai qu'en nous sauvant,
Il nous va toujours poursuivant,
Et nous poursuit en tant de lieux,
Qu'en fin il entre dans nos yeux.

Mais encor' qu'on puisse penser
Qu'alors il nous doive offenser,
Pourtant nous n'avons point de peur
Qu'il nous puisse enflamer le cœur.

Car la neige de notre sein
Empêche si bien son dessein,
Qu'alors qu'il nous pense enflammer
Son feu ne se peut allumer.