Difference between revisions of "Nocturnos de la ventana (Adrian Cuello)"

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m
m (Text replacement - "{{EdNotes|}} " to "{{EdNotes|}} ")
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Music files==
 
==Music files==
 
{{#Legend:}}
 
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2021-03-30}} {{CPDLno|63811}} [https://www.free-scores.com/PDF/adrian-cuello-piraquibis-nocturnos-ventana-168092.pdf {{net}}] [https://www.free-scores.com/MIDI/adrian-cuello-piraquibis-nocturnos-ventana-168092.midi {{extmid}}]
+
* {{PostedDate|2021-03-30}} {{CPDLno|63811}} [https://www.free-scores.com/PDF/adrian-cuello-piraquibis-nocturnos-ventana-168092.pdf {{net}}] [https://www.free-scores.com/MIDI/adrian-cuello-piraquibis-nocturnos-ventana-168092.midi {{extmid}}]
 
{{Editor|Adrian Cuello|2021-03-30}}{{ScoreInfo|A4|19|202}}{{Copy|CPDL}}
 
{{Editor|Adrian Cuello|2021-03-30}}{{ScoreInfo|A4|19|202}}{{Copy|CPDL}}
 
:{{EdNotes|}}
 
:{{EdNotes|}}
 
 
==General Information==
 
==General Information==
 
{{Title|Nocturnos de la ventana}}
 
{{Title|Nocturnos de la ventana}}
Line 17: Line 16:
  
 
Note: In some parts, some voices have divisis!.}}
 
Note: In some parts, some voices have divisis!.}}
{{ExtWeb|}}
+
{{#ExtWeb:}}
 
==Original text and translations==
 
==Original text and translations==
 
{{Text|Spanish|
 
{{Text|Spanish|

Revision as of 20:45, 15 April 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_snd_globe.gif Midi
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-03-30)  CPDL #63811:  Network.png Icon_snd_globe.gif
Editor: Adrian Cuello (submitted 2021-03-30).   Score information: A4, 19 pages, 202 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Nocturnos de la ventana
Composer: Adrian Cuello
Lyricist: Federico García Lorca
Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularChanson

Language: Spanish
Instruments: A cappella

First published: 2010
Description: Dedicated to: "Coro de Cámara Aiunur" (Las Palmas de Gran Canarias, España)

Note: In some parts, some voices have divisis!.

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text


1. Alta va la luna.
Bajo corre el viento.
(Mis largas miradas,
exploran el cielo.)

Luna sobre el agua.
Luna bajo el viento.
(Mis cortas miradas,
exploran el suelo.)

Las voces de dos niñas
venían. Sin esfuerzo,
de la luna del agua,
me fui a la del cielo.

2. Un brazo de la noche
entra por mi ventana.
Un gran brazo moreno
con pulseras de agua.

Sobre un cristal azul
jugaba al río mi alma.
Los instantes heridos
por el reloj... pasaban.

3. Asomo la cabeza
por mi ventana, y veo
cómo quiere cortarla
la cuchilla del viento.

En esta guillotina
invisible, yo he puesto
la cabeza sin ojos
de todos mis deseos.

Y un olor de limón
llenó el instante inmenso,
mientras se convertía
en flor de gasa el viento.

4. Al estanque se le ha muerto
hoy una niña de agua.
Está fuera del estanque,
sobre el suelo amortajada.

De la cabeza a sus muslos
un pez la cruza, llamándola.
El viento le dice "niña",
mas no puede despertarla.

El estanque tiene suelta
su cabellera de algas
y al aire sus grises tetas
estremecidas de ranas.

Dios te salve. Rezaremos
a Nuestra Señora de Agua
por la niña del estanque
muerta bajo las manzanas.

Yo luego pondré a su lado
dos pequeñas calabazas
para que se tenga a flote,
¡ay!, sobre la mar salada.