Nikolaus Lenau: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Poem: Schilflieder)
 
({{subst:lyricist page}})
Line 1: Line 1:
<poem>
Nikolaus Lenau (1802-1850)


Schilflieder
<!-- '''Aliases:''' -->
(Aus der „Lotte-Dichtung“ von 1831-33)
==Life==
'''Born:''' dd Month yyyy


1
'''Died:''' dd Month yyyy
Drüben geht die Sonnen scheiden,
Und der müde Tag entschlief.
Niederhangen hier die Weiden
In den Teich, so still, so tief.


Und ich muß mein Liebstes meiden:
'''Biography'''<br>
Quill, o Träne, quill hervor!
''add biographical data here''
Traurig säuseln hier die Weiden,
Und im Winde bebt das Rohr.


In mein stilles, tiefes Leiden
Strahlst du, Ferne! hell und mild,
Wie durch Binsen hier und Weiden
Strahlt des Abendsternes Bild.


2
{{WikipediaLink}}
Trübe wird’s, die Wolken jagen,
Und der Regen niederbricht,
Und die lauten Winde klagen:
„Teich, wo ist dein Sternenlicht?“


Suchen den erloschnen Schimmer
==Settings of his/her literary works==
Tief im aufgewühlten See.
{{LyricistSettingsList}}
Deine Liebe lächelt nimmer
Nieder in mein tiefes Weh!


3
==Publications==
Auf geheimem Waldespfade
Schleich’ ich gern im Abendschein
An das öde Schilfgestade,
Mädchen und gedenke dein!


Wenn sich dann der Busch verdüstert,
Rauscht das Rohr geheimnisvoll,
Und es klaget und es flüstert,
Daß ich weinen, weinen soll


Und ich mein’, ich höre wehen
==External links==
Leise deiner Stimme Klang,
''add web links here''
Und im Weiher untergehen
Deinen lieblichen Gesang.


4
{{DEFAULTSORT:{{NameSorter}}}}
Sonnenuntergang;
[[Category:Lyricists]]
Schwarze Wolken zieh’n,
O wie schwül und bang
Alle Winde flieh’n!
 
Durch den Himmel wild
Jagen Blitze, bleich;
Ihr vergänglich Bild
Wandelt durch den Teich.
 
Wie gewitterklar
Mein’ ich dich zu seh’n,
Und dein langes Haar
Frei im Sturme weh’n!
 
5
Auf dem Teich, dem regungslosen,
Weilt des Mondes holder Glanz,
Flechtend seine bleichen Rosen
In des Schilfes grünen Kranz.
 
Hirsche wandeln dort am Hügel,
Blicken in die Nacht empor;
Manchmal regt sich das Geflügel
Träumerisch im tiefen Rohr.
 
Weinend muß mein Blick sich senken;
Durch die tiefste Seele geht
Mir ein süßes Deingedenken,
Wie ein stilles Nachtgebet!
</poem>

Revision as of 13:02, 6 August 2009