Nigra sum (Mathieu Gascongne): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 18: Line 18:
{{Text|Latin|Song of Songs 1:4
{{Text|Latin|Song of Songs 1:4
Nigra sum sed Formosa
Nigra sum sed Formosa
Filia Jerusalem
Filia Jerusalem (sic!)
Ideo dilexit me Rex
Ideo dilexit me Rex
Et introduxit me in cubiculum suum
Et introduxit me in cubiculum suum

Revision as of 18:01, 12 September 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
MuScor.png MuseScore
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-09-12)  CPDL #65737:       
Editor: Bert Schreuder (submitted 2021-09-12).   Score information: A4, 9 pages, 262 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed at original pitch, modern note-values. Further editorial notes in the pdf.

General Information

Title: Nigra sum
Composer: Mathieu Gascongne
Lyricist:
Number of voices: 3vv   Voicing: SAT
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: early 16th century
Description: 3-part motet on text taken from the Song of Songs. More info in the pdf.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Song of Songs 1:4
Nigra sum sed Formosa
Filia Jerusalem (sic!)
Ideo dilexit me Rex
Et introduxit me in cubiculum suum

Song of Songs 1:5
Nolite me considerare
quod fusca sim quia decoloravit me sol

Posuerunt me custodem
in vineis

Song of Songs 2:5
Fulcite me floribus,
stipate me malis,
quia amore langueo.
 

Translation: I am black but beautiful, Daughter of Jerusalem Therefore have I pleased the Lord and he hath brought me into his chamber


Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me they made me the keeper of the vineyards


Strengthen me with raisins, refresh me with apples, for I am faint with love.