Neporochne Zachattya Presvyatoyi Divy Mariyi - Troparion Tone 6 (Kievan chant): Difference between revisions
m (Text replace - "{{Published:}} (.*) '''Des" to "{{Published|$1}} '''Des") |
(→Music files: Corrected icon: internal->external) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* {{CPDLno|31099}} [{{website|dietze}}tropar_neporochne_zachattya_presv_divy_mariyi_gl6.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}tropar_neporochne_zachattya_presv_divy_mariyi_gl6.midi {{extmid}}] [{{website|dietze}}tropar_neporochne_zachattya_presv_divy_mariyi_gl6.ly {{ | * {{CPDLno|31099}} [{{website|dietze}}tropar_neporochne_zachattya_presv_divy_mariyi_gl6.pdf {{extpdf}}] [{{website|dietze}}tropar_neporochne_zachattya_presv_divy_mariyi_gl6.midi {{extmid}}] [{{website|dietze}}tropar_neporochne_zachattya_presv_divy_mariyi_gl6.ly {{extly}}] | ||
{{Editor|Martin Dietze|2014-01-25}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Martin Dietze|2014-01-25}}{{ScoreInfo|A4|1|40}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 20:36, 2 February 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Martin Dietze (submitted 2014-01-25). Score information: A4, 1 page, 40 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Neporochne Zachattya Presvyatoyi Divy Mariyi - Troparion Tone 6
Composer: Anonymous (Kievan chant)
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Hymn
Language: Ukrainian
Instruments: unknown
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
- Editor's website
- This material was originally written for the choir of the Ukrainian-Catholic parish in Hamburg, Germany
Original text and translations
Ukrainian text
Радійте, люди, і веселіться
це бо нині засяяла нам досвітня зірка таїнственного дня
преблагословенна Діва Марія,
що в лоні чудної Анни непорочно зачинається.
З небесними хорами припавши,
поклонімся їй і голосно закличмо:
Радуйся, Мати світла незахідного,
з висоти Сходу Христа Бога нашого,
який нас, що сидимо в тіні смертній, просвітлює
і на шлях миру направляє стопи наші.