Ne derelinquas me, Domine (Pierre de Manchicourt)

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-08-08)  CPDL #60068:     
Editor: Andrew Fysh (submitted 2020-08-08).   Score information: A4, 8 pages, 334 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Transposed a fourth lower (for STTB or ATTB), otherwise identical to CPDL #60066 below. Revised edition uploaded 20 September 2020.
  • (Posted 2020-08-08)  CPDL #60067:     
Editor: Andrew Fysh (submitted 2020-08-08).   Score information: A4, 8 pages, 336 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Transposed a whole tone lower (for SATB), otherwise identical to CPDL #60066 below. Revised edition uploaded 20 September 2020.
  • (Posted 2020-08-08)  CPDL #60066:     
Editor: Andrew Fysh (submitted 2020-08-08).   Score information: A4, 8 pages, 333 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: At original notated pitch (for SATB). Original note values retained. Transcribed and edited from the original source listed below. Revised edition uploaded 20 September 2020.

General Information

Title: Ne derelinquas me, Domine (2.p. Propterea confitebor tibi, Domine)
Composer: Pierre de Manchicourt
Source of text: Adapted from various Biblical (primarily Psalm) texts.

Number of voices: 4vv   Voicings: SATB, STTB or ATTB
Genre: SacredMotetResponsory for Lent

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1539 in Attaingnant, Motettorum, Book 14 [Paris], no. 15
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Ne derelínquas me, Dómine,
 dominátor vitae meae,
 in die tribulatiónis:
 sed in misericórdia tua
salvum me fac, ut enárrem mirabília tua.

Proptérea confitébor tibi, Dómine,
 et psallam nómini tuo:
 quóniam non déseris sperántes in te.
Salvum me fac, ...

English.png English translation

Forsake me not, O Lord,
 sovereign ruler of my life,
 in the day of trouble:
 but, in your mercy,
save me, so that I may declare your wonders.

Because of this I will give you praise, O Lord,
 and sing your name:
 for you do not abandon those who trust in you.
Save me, ...