Ne derelinquas amicum antiquum (Orlando di Lasso): Difference between revisions
m (Text replacement - "Magnum Opus Musicum" to "Magnum opus musicum") |
(→General Information: Link to publication page, with sequential number) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1604|in ''{{NoCo|Magnum opus musicum}}''|no=408}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 13:00, 21 May 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2019-01-27). Score information: A4, 4 pages, 97 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from Magnum opus musicum. Original key (chiavi naturali) and note values.
General Information
Title: Ne derelinquas amicum antiquum
Composer: Orlando di Lasso
Lyricist:
Number of voices: 6vv Voicing: SSATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1604 in Magnum opus musicum, no. 408
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Ne derelinquas amicum antiquum, novus autem non erit similis illi.
Vinum novum, amicus novus veterascet et cum suavitate bibes illud.
(Ecclesiasticus 9,14-15)
Hungarian translation
Ne hagyd el régi barátodat, mert az új nem ér fel vele.
Új barát - új bor; amikor ó lett belőle, akkor igyad gyönyörűséggel.
English translation
Forsake not an old friend, for the new will not be like to him.
A new friend is as new wine: it shall grow old, and thou shalt drink it with pleasure.