Music, when soft voices die: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Text and translations: Applied newest form of Text template) |
(→Text and translations: corrections to the text) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
Music, when soft voices die, | Music, when soft voices die, | ||
vibrates in the memory. | |||
Odours, when sweet violets sicken, | Odours, when sweet violets sicken, | ||
live within the sense they quicken. | |||
Rose leaves, when the rose is dead, | Rose leaves, when the rose is dead, |
Latest revision as of 16:12, 22 February 2016
General information
Lyricist: Percy Bysshe Shelley
Settings by composers
- Philip Legge SATB.SATB
- Charles Hubert Hastings Parry SATB
- Charles Wood SSA
Text and translations
English text
Music, when soft voices die,
vibrates in the memory.
Odours, when sweet violets sicken,
live within the sense they quicken.
Rose leaves, when the rose is dead,
are heaped, heaped for the beloved's bed;
and so thy thoughts, when thou art gone.
Love itself shall slumber on.