Mourn now, my soul (George Kirbye): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
m (Text replace - ".cap}} Capella]" to ".cap}} {{Cap}}]")
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{CPDLno|25506}} [{{filepath:Mourn_now,_my_soul.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Mourn_now,_my_soul.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Mourn_now,_my_soul.cap}} Capella]  
*{{CPDLno|25506}} [{{filepath:Mourn_now,_my_soul.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Mourn_now,_my_soul.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Mourn_now,_my_soul.cap}} {{Cap}}]  
{{Editor|James Gibb|2012-01-31}}{{ScoreInfo|A4|5|52}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|James Gibb|2012-01-31}}{{ScoreInfo|A4|5|52}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Based on the 1891 edition by G. E. P. Arkwright, with one minor alteration to bass, to make bar 38 match the identical figure in bar 32.
:'''Edition notes:''' Based on the 1891 edition by G. E. P. Arkwright, with one minor alteration to bass, to make bar 38 match the identical figure in bar 32.

Revision as of 16:31, 4 August 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #25506:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Capella.png
Editor: James Gibb (submitted 2012-01-31).   Score information: A4, 5 pages, 52 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Based on the 1891 edition by G. E. P. Arkwright, with one minor alteration to bass, to make bar 38 match the identical figure in bar 32.

General Information

Title: Mourn now, my soul
Composer: George Kirbye

Number of voices: 5vv   Voicing: SSATB

Genre: SecularMadrigal

Language: English
Instruments: A cappella

Published: 1597

Description: No. 8 from The first set of English madrigalls to 4, 5 & 6 voyces (George Kirbye)

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Mourn now, my soul, with anguish of my pain:
Cross’d are my joys which hope did ever give;
Dry are mine eyes with shedding tears in vain;
Dead is my heart which never more can live;
Hard are my torments, living thus in grief;
Harder yet her heart that yieldeth no relief.