Morning serenade, Opus 48 (Max Bruch)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Douglas Walczak (submitted 2005-11-26). Score information: A4, 5 pages, 125 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Morning Serenade / Morgenständchen - Vier Männerchöre op. 48 Nr. 1
Composer: Max Bruch
Number of voices: 4vv Voicing: TTBB
Genre: Secular, Partsong
Language: English
Instruments: A cappella
First published: 1881
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
Fragrant winds are freshly blowing
far resounding waters fall;
O’er the lonely seacliffs going,
Woodland voices sweetly call.
Forms from dreamland, idly playing,
with the early morning light,
On the vine’s young tendrils swaying,
Touch thy window swift and light:
Nearer come we, half in dreaming,
And our voices thrill and tell
All that rustles in the branches,
All that spring time loves so well
With the rosy dawn of morrow
Have fluttered far away;
But our tones of joy and sorrow
long within thy heart will stay.
German text
Joseph von Eichendorff
In den Wipfeln frische Lüfte,
Fern melod'scher Quellen Fall,
Durch die Einsamkeit der Klüfte
Waldeslaut und Vogelschall,
Scheuer Träume Spielgenossen,
Steigen all beim Morgenschein
Auf des Weinlaubs schwanken Sprossen
Dir ins Fenster aus und ein.
Und wir nahn noch halb in Träumen,
Und wir tun in Klängen kund,
Was da draußen in den Bäumen
Singt der weite Frühlingsgrund.
Regt der Tag erst laut die Schwingen:
Sind wir alle wieder weit -
Aber tief im Herzen klingen
Lange nach noch Lust und Leid.