Moja mala zove se Mici (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(restored notext template)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(22 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2010-05-04}} {{CPDLno|21252}} [[Media:Juras moja mala.pdf|{{pdf}}]]
*{{NewWork|2010-05-04}} '''CPDL #21252:''' [{{filepath:Juras moja mala.pdf}} {{pdf}}]
{{Editor|Iva Juras|2010-03-18}}{{ScoreInfo|A4|3|60}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Iva Juras|2010-03-18}}{{ScoreInfo|A4|3|60}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|{{Edc|arr|Iva Juras}}.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Moja mala zove se Mici''<br>
{{Title|''Moja mala zove se Mici''}}
{{Composer|Iva Juras}}
{{Composer|Traditional}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Secular|Folksongs}}
{{Genre|Secular|Folksongs}}
{{Language|Croatian}}
{{Language|Croatian}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 2008
{{Pub|1|2008}}
 
{{Descr|Traditional song from Zagreb, Croatia in the arrangement of Ms. Iva Juras. The text is about a man in love with Mici, a very "nice" and "pretty" girl.}}
'''Description:''' Traditional song from Zagreb, Croatia in the arrangement of Ms. Iva Juras. The text is about a man in love with Mici, a very "nice" and "handsome" girl.
{{#ExtWeb:}}
==Original text and translations==
{{Text|Croatian|
Mici, Mici šic!
Moja mala zove se Mici,
na Zrinjevcu ima svoj stan.
Često šeće po špici,
Moja Mici, moj jedini san.


'''External websites:'''
R:
A kaj morem ja, kaj morem ja,
Kad Miciku vidim tad sunce mi sja.


==Original text and translations==
Ilicom šećem sa tetom
{{NoText}}
i tako sretnem taj dan
„O prostite!” pristupim le po,
“Ti si Mici moj jedini san”.
R.


'''Pronunciation of the text:'''
Miciku vidim tadsunce mi sja
<poem>
Moja mala vam zgleda kaj figa,
moja = moya
nos ima za frknut kak para graf!
z = zz
Kad hoda zriticom miga,
Mici = Mitzi
a kad se nasmiješi tad zine kak škaf.
Zrinjevcu = Zrinyewtzu
R.}}
ima = yma
{{Text|Simple|'''Pronunciation of the text:'''
svoj = sswoy
moja: moya
č = ch
z: zz
š = sh
Mici: Mitzi
ć = ch
Zrinjevcu: Zrinyewtzu
j = y
ima: yma
c = tz
svoj: sswoy
</poem>
č: ch
š: sh
ć: ch
j: y
c: tz}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Latest revision as of 00:49, 26 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2010-05-04)  CPDL #21252:   
Editor: Iva Juras (submitted 2010-03-18).   Score information: A4, 3 pages, 60 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Arranged by Iva Juras.

General Information

Title: Moja mala zove se Mici
Composer: Anonymous (Traditional)

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularFolksong

Language: Croatian
Instruments: A cappella

First published: 2008
Description: Traditional song from Zagreb, Croatia in the arrangement of Ms. Iva Juras. The text is about a man in love with Mici, a very "nice" and "pretty" girl.

External websites:

Original text and translations

Croatian.png Croatian text

Mici, Mici šic!
Moja mala zove se Mici,
na Zrinjevcu ima svoj stan.
Često šeće po špici,
Moja Mici, moj jedini san.

R:
A kaj morem ja, kaj morem ja,
Kad Miciku vidim tad sunce mi sja.

Ilicom šećem sa tetom
i tako sretnem taj dan
„O prostite!” pristupim le po,
“Ti si Mici moj jedini san”.
R.

Miciku vidim tadsunce mi sja
Moja mala vam zgleda kaj figa,
nos ima za frknut kak para graf!
Kad hoda zriticom miga,
a kad se nasmiješi tad zine kak škaf.
R.

 

Pronunciation of the text:
moja: moya
z: zz
Mici: Mitzi
Zrinjevcu: Zrinyewtzu
ima: yma
svoj: sswoy
č: ch
š: sh
ć: ch
j: y
c: tz