Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet (Melchior Vulpius): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replacement - " " to " ")
Line 22: Line 22:
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German|
{{Text|German|
Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet  
Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet
und nichts gefangen;  
und nichts gefangen;
aber auf dein Wort  
aber auf dein Wort
will ich das Netz auswerfen.
will ich das Netz auswerfen.
Und da sie das taten,
Und da sie das taten,

Revision as of 17:59, 20 November 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2006-03-21)  CPDL #11292:  IMSLP.png PDF, MIDI and PMX files
Editor: Christof K. Biebricher (submitted 2006-03-21).   Score information: A4, 5 pages, 66 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet
Composer: Melchior Vulpius
Text source: Luke 5:5-6

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredGospel motet for Pentecost VI

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1614 in Deutscher sonntäglicher evangelien Sprüche, ander Teil, no. 6

Description: The miraculous catch of fish, described as a motet for 5th Sunday after Trinity. The current lectionary assigns the Gospel to OT 5 C

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet
und nichts gefangen;
aber auf dein Wort
will ich das Netz auswerfen.
Und da sie das taten,
beschlossen sie ein große Menge Fische.
(Luke 5,5-6)