Mein Sohn, warum hast du uns das getan, SWV 401 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
m (Text replacement - "}} ==Orig" to "}} ==Orig") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\} \((.*)\)\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2|add=$3}} ") |
||
(9 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2015-06-19}} {{CPDLno|35825}} [[Media:Mein_Sohn,_warum_hast_du_uns_das_gethan_II,_SWV_401_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mein_Sohn,_warum_hast_du_uns_das_gethan_II,_SWV_401_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Mein_Sohn,_warum_hast_du_uns_das_gethan_II,_SWV_401_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Mein_Sohn,_warum_hast_du_uns_das_gethan_II,_SWV_401_Schutz.capx|{{Capx}}]] | *{{PostedDate|2015-06-19}} {{CPDLno|35825}} [[Media:Mein_Sohn,_warum_hast_du_uns_das_gethan_II,_SWV_401_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mein_Sohn,_warum_hast_du_uns_das_gethan_II,_SWV_401_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Mein_Sohn,_warum_hast_du_uns_das_gethan_II,_SWV_401_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Mein_Sohn,_warum_hast_du_uns_das_gethan_II,_SWV_401_Schutz.capx|{{Capx}}]] | ||
{{Editor|James Gibb|2015-06-19}}{{ScoreInfo|A4|17|159}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|James Gibb|2015-06-19}}{{ScoreInfo|A4|17|159}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|This is the later version, for SAB.SATB. Clefs modernised. Time signatures changed from 4/2 to 2/2 and 6/1 to 3/2 respectively. Note values halved in the triple-time section. Source may be found at IMSLP. . Revised files uploaded 29/07/18.}} | ||
*{{PostedDate|2015-06-18}} {{CPDLno|35808}} [[Media:Mein_Sohn,_warum_hast_du_uns_das_gethan,_SWV_401_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mein_Sohn,_warum_hast_du_uns_das_gethan,_SWV_401_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Mein_Sohn,_warum_hast_du_uns_das_gethan,_SWV_401_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Mein_Sohn,_warum_hast_du_uns_das_gethan,_SWV_401_Schutz.capx|{{Capx}}]] | *{{PostedDate|2015-06-18}} {{CPDLno|35808}} [[Media:Mein_Sohn,_warum_hast_du_uns_das_gethan,_SWV_401_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mein_Sohn,_warum_hast_du_uns_das_gethan,_SWV_401_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Mein_Sohn,_warum_hast_du_uns_das_gethan,_SWV_401_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Mein_Sohn,_warum_hast_du_uns_das_gethan,_SWV_401_Schutz.capx|{{Capx}}]] | ||
{{Editor|James Gibb|2015-06-18}}{{ScoreInfo|A4|10|128}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|James Gibb|2015-06-18}}{{ScoreInfo|A4|10|128}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|This is the earlier version, for SAB. Clefs modernised. Time signatures changed from 4/2 to 2/2 and 6/1 to 3/2 respectively. Note values halved in the triple-time section. Source may be found at IMSLP. Revised files uploaded 29/07/18.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 14: | Line 14: | ||
'''source of text:''' Luke 2:48-49 and [[Psalm 84|Psalm 84:1-2,4]] | '''source of text:''' Luke 2:48-49 and [[Psalm 84|Psalm 84:1-2,4]] | ||
{{ | {{Voicing|3 (plus optional 4 in addition)|SAB,SAB.SATB|add=see below}} | ||
{{Genre|Sacred|Gospel motets}} suitable for {{Cat|Sundays after Christmas|Holy Family B, C}} | {{Genre|Sacred|Gospel motets}} suitable for {{Cat|Sundays after Christmas|Holy Family B, C}} | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
Line 22: | Line 22: | ||
{{Pub|3|1989|in ''[[Neue Schütz-Ausgabe]]''|vol=Volume 18|no=4}} | {{Pub|3|1989|in ''[[Neue Schütz-Ausgabe]]''|vol=Volume 18|no=4}} | ||
{{Descr|''Symphoniarum sacrarum'' gives 3 principal voice parts, 2 violins and bc., and in addition 4 extra parts for voices and instruments. Spitta's edition appends an "early version" 401a for 3vv & 3 instruments, likewise 184 bars long.}} | {{Descr|''Symphoniarum sacrarum'' gives 3 principal voice parts, 2 violins and bc., and in addition 4 extra parts for voices and instruments. Spitta's edition appends an "early version" 401a for 3vv & 3 instruments, likewise 184 bars long.}} | ||
{{#ExtWeb: | |||
*{{IMSLP2|Mein Sohn, warum hast du uns das getan, SWV 401 (Schütz, Heinrich)|SWV 401}} | *{{IMSLP2|Mein Sohn, warum hast du uns das getan, SWV 401 (Schütz, Heinrich)|SWV 401}}}} | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | {{top}} | ||
Line 54: | Line 54: | ||
they will be alway praising thee. Selah.}} | they will be alway praising thee. Selah.}} | ||
{{btm}} | {{btm}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Latest revision as of 18:48, 5 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2015-06-19). Score information: A4, 17 pages, 159 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: This is the later version, for SAB.SATB. Clefs modernised. Time signatures changed from 4/2 to 2/2 and 6/1 to 3/2 respectively. Note values halved in the triple-time section. Source may be found at IMSLP. . Revised files uploaded 29/07/18.
- Editor: James Gibb (submitted 2015-06-18). Score information: A4, 10 pages, 128 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: This is the earlier version, for SAB. Clefs modernised. Time signatures changed from 4/2 to 2/2 and 6/1 to 3/2 respectively. Note values halved in the triple-time section. Source may be found at IMSLP. Revised files uploaded 29/07/18.
General Information
Title: Mein Sohn, warum hast du uns das getan, SWV 401
Composer: Heinrich Schütz
source of text: Luke 2:48-49 and Psalm 84:1-2,4
Number of voices: 3 (plus optional 4 in addition)vv Voicings: SAB or SAB.SATB, see below
Genre: Sacred, Gospel motet suitable for Holy Family B, C
Language: German
Instruments: String ensemble (2 violins and basso continuo), with or without 4 additional instruments
First published: 1650 in Symphoniae sacrae III, Op. 12, no. 4
2nd published: 1891 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 10, no. 4
3rd published: 1989 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 18, no. 4
Description: Symphoniarum sacrarum gives 3 principal voice parts, 2 violins and bc., and in addition 4 extra parts for voices and instruments. Spitta's edition appends an "early version" 401a for 3vv & 3 instruments, likewise 184 bars long.
External websites:
- SWV 401 at the Petrucci Music Library (IMSLP)
Original text and translations
German text
Mein Sohn, warum hast du uns das gethan?
Was ists, dass ihr mich gesuchet habet?
Wie lieblich sind deine Wohnungen, Herr Zebaoth. |
English translation
Luke2:48b Son, why hast thou thus dealt with us?
Luke2:49b How is it that ye sought me?
Ps84:1 O how amiable are thy dwellings: thou Lord of hosts! |
- James Gibb editions
- Heinrich Schütz compositions
- SAB
- 3-part choral music
- SAB.SATB
- 7-part choral music
- Sacred music
- Gospel motets
- Sundays after Christmas
- Works in German
- String ensemble accompaniment
- Violin accompaniment
- Basso continuo
- 1650 works
- 1891 works
- 1989 works
- Texts
- German texts
- Translations
- English translations
- Sheet music
- Baroque music