Luxuriosa res vinum (Orlando di Lasso): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3") |
m (Text replace - "'''Published:''' 1594" to "{{Published|1594}}") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Published|1594}}, ''{{NoComp|Cantiones sacrae 6 vocum|Orlando di Lasso}}'' | |||
'''Description:''' | '''Description:''' |
Revision as of 19:08, 28 August 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2013-02-21). Score information: A4, 3 pages, 86 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from Magnum opus musicum, 1604. Original key (chiavi naturali) and note-values. Editorial musica ficta above the note-heads. LilyPond version: 2.14.0
General Information
Title: Luxuriosa res vinum
Composer: Orlando di Lasso
Number of voices: 6vv Voicing: SSATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications., Cantiones sacrae 6 vocum
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas,
quicumque his delectatur, non erit sapiens.
(Prov. 20,1)
English translation
Wine is a luxurious thing, and drunkenness riotous,
whosoever is delighted therewith, shall not be wise.
Hungarian translation
Buja dolog a bor, és háborgó a részegség,
aki ezekben gyönyörködik, bölcs nem lesz.
(Péld. 20,1)