Luxuriosa res vinum (Orlando di Lasso): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "LilyPond]" to "{{ly}}]") |
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
Luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas, | Luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas, | ||
quicumque his delectatur, non erit sapiens. | quicumque his delectatur, non erit sapiens. | ||
(Prov. 20,1) | (Prov. 20,1)}} | ||
{{Translation|English| | |||
{{Translation|English | |||
Wine is a luxurious thing, and drunkenness riotous, | Wine is a luxurious thing, and drunkenness riotous, | ||
whosoever is delighted therewith, shall not be wise. | whosoever is delighted therewith, shall not be wise.}} | ||
{{Translation|Hungarian | {{Translation|Hungarian| | ||
Buja dolog a bor, és háborgó a részegség, | Buja dolog a bor, és háborgó a részegség, | ||
aki ezekben gyönyörködik, bölcs nem lesz. | aki ezekben gyönyörködik, bölcs nem lesz. | ||
(Péld. 20,1) | (Péld. 20,1)}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 20:33, 30 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2013-02-21). Score information: A4, 3 pages, 86 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from Magnum opus musicum, 1604. Original key (chiavi naturali) and note-values. Editorial musica ficta above the note-heads. LilyPond version: 2.14.0
General Information
Title: Luxuriosa res vinum
Composer: Orlando di Lasso
Number of voices: 6vv Voicing: SSATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: 1594, Cantiones sacrae 6 vocum
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas,
quicumque his delectatur, non erit sapiens.
(Prov. 20,1)
English translation
Wine is a luxurious thing, and drunkenness riotous,
whosoever is delighted therewith, shall not be wise.
Hungarian translation
Buja dolog a bor, és háborgó a részegség,
aki ezekben gyönyörködik, bölcs nem lesz.
(Péld. 20,1)