Lux fulgebit: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Richard Mix (talk | contribs) m (brackets &c) |
Richard Mix (talk | contribs) m (brackets &c) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Lux fulgebit''' is the {{CiteCat|Introits|introit}} at the Christmas {{CiteCat|Christmas Dawn|Mass at Dawn}}; the ''[[Liber usualis]]'' gives the verse "Dominus regnavit" ([[Psalm 93]]). A few older sources assign it to Feasts of the {{ | '''Lux fulgebit''' is the {{CiteCat|Introits|introit}} at the Christmas {{CiteCat|Christmas Dawn|Mass at Dawn}}; the ''[[Liber usualis]]'' gives the verse "Dominus regnavit" ([[Psalm 93]]). A few older sources assign it to Feasts of the {{CiteCat|Marian Feasts|BVM}}, and a motet by [[Ludwig Senfl]] is described as for {{CiteCat|Epiphany}}. | ||
The text draws from Isaiah 9:2,6 and Luke 1:33. | The text draws from Isaiah 9:2,6 and Luke 1:33. | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== |
Revision as of 22:50, 27 November 2014
Lux fulgebit is the introit at the Christmas Mass at Dawn; the Liber usualis gives the verse "Dominus regnavit" (Psalm 93). A few older sources assign it to Feasts of the BVM, and a motet by Ludwig Senfl is described as for Epiphany. The text draws from Isaiah 9:2,6 and Luke 1:33.
Settings by composers
- Ambrosian chant — Lux fulgebit hodie Latin Unison
- Alvise Balbi — Lux fulgebit hodie Latin SATTB
- Carlotta Ferrari — Lux fulgebit Latin SATB
- Robert Hugill — Lux fulgebit Latin SATB
- Iñigo Igualador — Lux fulgebit Latin SATB
- Alessandro Kirschner — Lux fulgebit Latin SATB
- Claudio Merulo — Lux fulgebit hodie Latin SSSATTB
- Giuseppe Mignemi — Lux fulgebit Latin SATB
- Philippe de Monte a 5; 2nda pars DIes sanctificabus
Text and translations
Latin text Lux fulgebit hodie super nos, quia natus est nobis Dominus |
English translation A light will shine upon us today, for the Lord is born to us, |
External links
add links here