Ljubici (Emil Adamič): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{SERVER}}\/wiki\/images\/.\/..\/([^%]+)\s" to "{{filepath:$1}} ")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(24 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2008-04-10}} {{CPDLno|16580}} [[Media:Ljubici-_Emil_Adamic.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ljubici-_Emil_Adamic.mid|{{mid}}]] [[Media:Ljubici-_Emil_Adamic.mxl|{{XML}}]] [[Media:Ljubici-_Emil_Adamic.sib|{{sib}}]] (Sibelius 4)
*{{CPDLno|16580}} [{{filepath:Ljubici-_Emil_Adamic.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Ljubici-_Emil_Adamic.mid}} {{mid}}] [{{filepath:Ljubici-_Emil_Adamic.sib}} Sibelius 4]
{{Editor|Primož Hladnik|2008-04-10}}{{ScoreInfo|A4|2|61}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Primož Hladnik|2008-04-10}}{{ScoreInfo|A4|2|61}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Ljubici''<br>
{{Title|''Ljubici''}}
{{Composer|Emil Adamič}}
{{Composer|Emil Adamič}}


{{Voicing|4|TTBB}}<br>
{{Voicing|4|TTBB}}
{{Genre|Secular|{{pcat|Barbershop|s}}}}
{{Genre|Secular|Barbershops}}
{{Language|Slovenian}}
{{Language|Slovenian}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}
{{Descr|Song about a lover for male choir.}}
{{#ExtWeb:}}
==Original text and translations==
{{Top}}
{{Text|Slovenian|
Da jaz imel, imel bi vsa kraljestva,
zlato, srebro vsega sveta,
vse drago kamenje na zemlji,
vse bisere na dnu morja.


'''Description:''' Song about a lover for male choir.
Vse to bi hotel pokloniti
 
z veselim srcem tebi v dar
'''External websites:'''
in se premalo zdelo vse to,
 
vse to mi v tvojo, v tvojo last!
==Original text and translations==
{{Text|Slovenian}}


Da jaz imel, imel bi vsa kraljestva, <br>
Z nebes bi strgal žarko solnce
zlato, srebro vsega sveta, <br>
prinesel bi je tebi v dar
vse drago kamenje na zemlji, <br>
vse zvezde Luno in avroro,
vse bisere na dnu morja.
sedmero pisan mavre žar!}}
{{Middle}}


Vse to bi hotel pokloniti <br>
{{Translation|English|
z veselim srcem tebi v dar <br>
If I had, had all the kingdoms,
in se premalo zdelo vse to, <br>
gold and silver from all the world,
vse to mi v tvojo, v tvojo last!
the nicest jewels on earth,
all pearls of the sea.


Z nebes bi strgal žarko solnce <br>
I would offer all this
prinesel bi je tebi v dar <br>
to you, with joyful heart,
vse zvezde Luno in avroro, <br>
and it would all seem too little,
sedmero pisan mavre žar!  
all this, all this to you!


I would pick the shining sun from heaven,
and bestow you with it.
all stars, the moon and aurora,
all seven colours of the rainbow!}}
{{Bottom}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Latest revision as of 18:42, 24 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2008-04-10)  CPDL #16580:        (Sibelius 4)
Editor: Primož Hladnik (submitted 2008-04-10).   Score information: A4, 2 pages, 61 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Ljubici
Composer: Emil Adamič

Number of voices: 4vv   Voicing: TTBB
Genre: SecularBarbershop

Language: Slovenian
Instruments: A cappella

First published:
Description: Song about a lover for male choir.

External websites:

Original text and translations

Slovenian.png Slovenian text

Da jaz imel, imel bi vsa kraljestva,
zlato, srebro vsega sveta,
vse drago kamenje na zemlji,
vse bisere na dnu morja.

Vse to bi hotel pokloniti
z veselim srcem tebi v dar
in se premalo zdelo vse to,
vse to mi v tvojo, v tvojo last!

Z nebes bi strgal žarko solnce
prinesel bi je tebi v dar
vse zvezde Luno in avroro,
sedmero pisan mavre žar!

English.png English translation

If I had, had all the kingdoms,
gold and silver from all the world,
the nicest jewels on earth,
all pearls of the sea.

I would offer all this
to you, with joyful heart,
and it would all seem too little,
all this, all this to you!

I would pick the shining sun from heaven,
and bestow you with it.
all stars, the moon and aurora,
all seven colours of the rainbow!