Let thy Blood in mercy poured (Charles H. Giffen): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (descant) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
'''Composer:''' [[Charles H. Giffen]] | '''Composer:''' [[Charles H. Giffen]] | ||
'''Number of voices:''' 4vv '''Voicing:''' SATB<br> | '''Number of voices:''' 4vv '''Voicing:''' SATB with descant<br> | ||
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Hymns|Hymns]]<br> | '''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Hymns|Hymns]]<br> | ||
'''Language:''' English<br> | '''Language:''' English<br> | ||
Line 16: | Line 16: | ||
'''Published: ''' here, February 7, 2006. | '''Published: ''' here, February 7, 2006. | ||
'''Description: '''New hymn tune: [[Rasmus]] [[:Category:78.78.77|78.78.77]] with | '''Description: '''New hymn tune: [[Rasmus]] [[:Category:78.78.77|78.78.77]] with descant for last stanza. | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
Line 55: | Line 55: | ||
[[Category:Hymns]] | [[Category:Hymns]] | ||
[[Category:SATB]] | [[Category:SATB]] | ||
[[Category:Descants]] | |||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] | ||
[[Category:Texts-translations]] | [[Category:Texts-translations]] | ||
[[Category:English texts]] | [[Category:English texts]] |
Revision as of 17:50, 2 November 2006
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #10947: Finale-2005
- Editor: Charles H. Giffen (added 2006-02-07). Score information: Letter, 2 pages, 111 kbytes Copyright: Personal May be freely copied and performed for non-profit use. Please inform the composer of any performances of this work.
- Edition notes:
General Information
Title: Let thy Blood in mercy poured
Composer: Charles H. Giffen
Number of voices: 4vv Voicing: SATB with descant
Genre: Sacred, Hymns
Language: English
Instruments: organ or piano
Published: here, February 7, 2006.
Description: New hymn tune: Rasmus 78.78.77 with descant for last stanza.
Text and translations
English text
- Let thy Blood in mercy poured,
- let thy gracious Body broken,
- be to me, O gracious Lord,
- of thy boundless love the token.
(refrain): Thou didst give thyself for me,
- now I give myself to thee.
- Thou didst die that I might live;
- blessed Lord, thou cam'st to save me;
- all that love of God could give
- Jesus by his sorrows gave me.
(refrain)
- By the thorns that crowned thy brow,
- by the spear-wound and the nailing,
- by the pain and death, I now
- claim, O Christ, thy love unfailing.
(refrain)
- Wilt thou own the gift I bring?
- All my penitence I give thee;
- thou art my exalted King,
- of thy matchless love forgive me.
(refrain)
... Words: John Brownlie (1859-1925), translated from Greek