Let thy Blood in mercy poured (Charles H. Giffen): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Text and translations: Applied newest form of Text template)
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3")
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{CPDLno|10947}} [{{filepath:Giffen-Let_thy_Blood_in_mercy_poured.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Giffen-Let_thy_Blood_in_mercy_poured.mid}} {{mid}}]
*{{CPDLno|10947}} [[Media:Giffen-Let_thy_Blood_in_mercy_poured.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Giffen-Let_thy_Blood_in_mercy_poured.mid|{{mid}}]]
{{Editor|Charles H. Giffen|2006-02-07}}{{ScoreInfo|Letter|1|73}}{{Copy|Personal}} May be freely copied and performed for non-profit use. Please [[Talk:Charles H. Giffen|inform the composer]] of any performances of this work.
{{Editor|Charles H. Giffen|2006-02-07}}{{ScoreInfo|Letter|1|73}}{{Copy|Personal}} May be freely copied and performed for non-profit use. Please [[Talk:Charles H. Giffen|inform the composer]] of any performances of this work.
:'''Edition notes:''' revised, November 2008. One page version with descant included uploaded 2011-08-15.
:'''Edition notes:''' revised, November 2008. One page version with descant included uploaded 2011-08-15.

Revision as of 02:46, 18 August 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #10947:     
Editor: Charles H. Giffen (submitted 2006-02-07).   Score information: Letter, 1 page, 73 kB   Copyright: Personal May be freely copied and performed for non-profit use. Please inform the composer of any performances of this work.
Edition notes: revised, November 2008. One page version with descant included uploaded 2011-08-15.

General Information

Title: Let thy Blood in mercy poured
Composer: Charles H. Giffen
Lyricist: John Brownlie

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
with descant
Genre: SacredHymn

Language: English
Instruments: Organ or piano

Published: here, February 7, 2006.

Description: New hymn tune: Rasmus 78. 78. 77 with descant for last stanza.

Text and translations

English.png English text

translated from Greek, in Hymns from the East, 1907
1  Let thy Blood in mercy poured,
let thy gracious Body broken,
be to me, O gracious Lord,
of thy boundless love the token.
Thou didst give thyself for me,
Now I give myself to thee.

2  Thou didst die that I might live;
blessed Lord, thou cam'st to save me;
all that love of God could give
Jesus by his sorrows gave me.
Thou didst give thyself for me,
now I give myself to thee.

 

3  By the thorns that crowned thy brow,
by the spear-wound and the nailing,
by the pain and death, I now
claim, O Christ, thy love unfailing.
Thou didst give thyself for me,
now I give myself to thee.

4  Wilt thou own the gift I bring?
All my penitence I give thee;
thou art my exalted King,
of thy matchless love forgive me.
Thou didst give thyself for me,
now I give myself to thee.