Le déguisement inutile (François-Auguste Gevaert): Difference between revisions
m (Text replace - '[http://www.cpdl.org/wiki' to '[{{SERVER}}/wiki') |
m (Text replace - "{{SERVER}}\/wiki\/images\/.\/..\/([^%]+)\s" to "{{filepath:$1}} ") |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{CPDLno|21368}} [{{ | *{{CPDLno|21368}} [{{filepath:Gevaert_LeDeguisementInutile.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Gevaert_LeDeguisementInutile.midi}} {{mid}}] [{{filepath:Gevaert_LeDeguisementInutile.ly}} LilyPond] | ||
{{Editor|Benoît Huwart|2010-04-06}}{{ScoreInfo|A4|3|97}}{{Copy|Public Domain}} | {{Editor|Benoît Huwart|2010-04-06}}{{ScoreInfo|A4|3|97}}{{Copy|Public Domain}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 20:06, 29 March 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #21368: LilyPond
- Editor: Benoît Huwart (submitted 2010-04-06). Score information: A4, 3 pages, 97 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes:
General Information
Title: Le déguisement inutile
Composer: François-Auguste Gevaert
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: a cappella
Published:
Description: Source :
Collection de chœurs sans accompagnement pour servir à l'étude du chant d'ensemble.
Fascicule 6 :
Onze chansons françaises et wallonnes du XVIIème et du XVIIIème siècle, mises à quatre voix mixtes.
Ed.Henry Lemoine & Cie
External websites:
Original text and translations
French text
On dit que la grandeur s'attache
A se déguiser en ces lieux;
En vous la bonté qui la cache
Est son seul masque gracieux.
Mais on devine ce qu'on aime,
Sans que l'on ait recours aux yeux :
Le cœur se démasque lui-même.
Mais on devine ce qu'on aime,
Sans que l'on ait recours aux yeux :
Le cœur se démasque lui-même.
Votre présence enchanteresse
Amène ici le doux plaisir,
Vous rajeunissez la vieillesse,
En l'animant à le saisir.
A vos regards, sa joie extrême
Voudrait en vain se travestir :
Le cœur se démasque lui-même.
A vos regards, sa joie extrême
Voudrait en vain se travestir :
Le cœur se démasque lui-même.